Parejas checo-mexicanas: ¿las ventajas de la interculturalidad?

Astrolabio 29:117-149 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Con el objetivo de identificar la percepción de la ventaja intercultural evidenciada en la narración de hechos, este estudio busca contribuir en el entendimiento de las relaciones interculturales en ámbitos familiares mixtos entre individuos de diferente nacionalidad. A través de un estudio que ha recuperado el discurso de los miembros de ocho parejas checo-mexicanas, se muestra que la ventaja percibida se desprende de la adquisición de competencias interculturales. La información recabada se ha organizado mediante la evaluación de cuatro elementos que definen la interculturalidad: relaciones de poder, comunicación intercultural, integración y alteridad cultural. El principal hallazgo indica que el contexto en el cual se han conformado las parejas mixtas checo-mexicanas se caracteriza por un equilibrio en la negociación de interés para formar metas vitales conjuntas. Dicha ventaja se materializa en la ampliación de la oportunidad para moverse entre dos países, sea para establecerse en el país de encuentro, sea para migrar al país del otro. La tendencia mostrada se ha sesgado hacia el país de la mujer.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,386

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Interculturalidad, espacio entreculturas y la referencia ético-moral.P. Vallescar - 2013 - Utopía y Praxis Latinoamericana 18 (60):57-68.
La educación intercultural: el desafío de la unidad en la diversidad.Dorys Ortiz Granja - 2015 - Sophia. Colección de Filosofía de la Educación 18:91-110.

Analytics

Added to PP
2022-08-04

Downloads
12 (#1,058,801)

6 months
4 (#790,687)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references