Sur la jurilinguistique, la traduction, et l’interprétation

Semiotica 2014 (201):59-79 (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,867

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Erratum to: Les enjeux de la jurilinguistique et de la juritraductologie.Anne Wagner & Jean-Claude Gémar - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (1):9-9.
La traduction et l'interprétation de Philippiens 2,6-7.P. Grelot - 1971 - Nouvelle Revue Théologique 93 (10):1009-1026.
La traduction et l'interprétation de Philippiens 2,6-7.P. Grelot - 1971 - Nouvelle Revue Théologique 93 (9):897-922.
Forme et sens du message juridique en traduction.Jean-Claude Gémar - 2008 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 21 (4):323-335.

Analytics

Added to PP
2015-01-31

Downloads
1 (#1,918,470)

6 months
1 (#1,721,226)

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references