Traduire Cicéron au Xve Siècle - le ›Livre des Offices‹ d'Anjourrant Bourré: Édition Critique

De Gruyter (2019)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This book provides the first critical edition of the first French translation of Cicero's De officiis. Anjourrant Bourré's Livre des offices offers a new perspective on the reception of Cicero's moral and political thougth in late medieval and early Renaissance France. The critical edition, based upon all surviving testimonies, provides, besides the edited text, a study of the textual transmission, an analysis of the linguistic aspects as well as of the translation process, a glossary, explicative notes and an index.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,628

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Une Édition Inconnue De Cicéron Au Xvi E Siècle.Alain Collet - 1987 - Bibliothèque d'Humanisme Et Renaissance 49 (1):95-102.
Les Offices de Ciceron.Marcus Tullius Cicero, Philippe Goibaud Du Bois & Anne-geneviève Hénault - 1692 - Chez la Veuve de Jean Baptiste Coignard, ... Jean Baptiste Coignard, ..
van den Bruwaene . Cicéron. De Natura Deorum. Livre III. [REVIEW]Philippe Moreau - 1983 - Revue Belge de Philologie Et D’Histoire 61 (1):219-220.

Analytics

Added to PP
2020-01-31

Downloads
4 (#1,619,050)

6 months
4 (#775,606)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references