Una traducción castellana inédita del siglo XVI de la Utopia de Tomás Moro: estudio del manuscrito II/1087 de la Real Biblioteca de Palacio

Moreana 55 (2):184-210 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The aim of this paper is to study an early Spanish translation of Utopia that has not received much scholarly attention. We are referring to the manuscript II/1087 of the Real Biblioteca de Palacio, an anonymous text without explicit date that is still unpublished although it is most probably the first complete rendering into a vernacular language of Thomas More's work. We cast light on the date of composition of the manuscript as well as the Latin text used by the anonymous translator. We also analyse the circumstances involved in the making of the text and we ponder the fidelity of the translation and the quality of the Spanish version by comparing it with the Latin text of Utopia. Finally, we draw some conclusions about the anonymous translator.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,610

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Utopía e ironía en el contexto de Tomás Moro.Juan Antonio Sánchez - 2011 - Revista de Filosofía (Madrid) 36 (1):29-51.
El trono (de Dios), en el mudéjar-morisco de Ocaña.Iris Hofman Vannus - 2004 - 'Ilu. Revista de Ciencias de Las Religiones 9:91-100.
Tommaso Moro: l'eresia della coscienza.Guido del Giudice - 2016 - la Biblioteca di Via Senato (12):64-69.
Utopía.Santo Tomás Moro & Andrés Vázquez de Prada - 1992 - Utopian Studies 3 (1):167-169.
Utopía e ironía en el contexto de Tomás Moro.Juan Antonio Sánchez - 2011 - Revista de Filosofía (Madrid) 36 (1).

Analytics

Added to PP
2022-07-16

Downloads
5 (#1,534,306)

6 months
3 (#962,966)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references