Difusión y abandono del Secretum secretorum en la tradición sapiencial castellana de los siglos XIII y XIV
Abstract
A mediados del siglo XIII se tradujeron en Castilla las versiones oriental y occidental del Secretum secretorum, pues interesaba al rey Alfonso X una teoría política unida a conocimientos nigrománticos y lapidarios. El Secretum secretorum fue utilizado no sólo como fuente de tratados políticos, sino también de las Siete Partidas. Pero en el siglo XIV, la política tomó un nuevo rumbo y con ella la tradición sapiencial y, por tal motivo, los intelectuales preferieron inspirarse en fuentes occidentales, dejando de lado la obra pseudo-aristotélica