Translation and the Chinalization of Marxism
Abstract
Article from the perspective of translation start of Marxism in China, early dissemination and acceptance, that the classics of Marxism in China, translations, through a complex process, Excerpt, translated section of worthy of detailed study of particular translation. Translation of the history of planning and played a huge role in the main call. From the choice of the words and ideas to grasp the other side, the spread of Marxism in China and acceptance of western learning process since the late Qing integral and continuity. This article began with the view of translation, discussed how Marxism was propagated and accepted in China in its early period, and put forward that Marxism classics' translation and introduction in China had endured a complicated process, in which selected translation, passage translation and transferred translation were especially meaningful. Translation had played an important role in designing the history and calling for the subject. From selecting opposite translative words, grasping main ideas, and other aspects, propagating and accepting Marxism in China was an organic part of the process of the Spread of Western Learning to the East, as well as the continuation of it