Abstract
Ovid's disclaimers in the Ars Amatoria need to be read in this context. My main argument is that, in his disclaimers, Ovid is rendering his female readership socially unrecognizable, rather than excluding respectable virgins and matronae from his audience. Ars 1.31–4, Ovid's programmatic statement about his work's target audience, is a case in point. A closer look at the passage shows that he does not necessarily warn off Roman wives and marriageable girls:este procul, uittae tenues, insigne pudoris,quaeque tegis medios instita longa pedes:nos Venerem tutam concessaque furta canemusinque meo nullum carmine crimen erit. Ov. Ars Am. 1.31–4Stay away, slender fillets, symbol of modesty,and you, long hem, who cover half the feet:we shall sing of safe sex and permitted cheatingand there will be no wrong in my song.