Heideggers Übersetzung ins Rumänische

Studia Phaenomenologica 5:327-332 (2005)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In the past 20 years, 7 Romanian translations from Heidegger’s Complete Works have been published. They can be grouped in 3 phases: 1. the introductory phase (The Origin of the Work of Art, Path marks, Introduction to Metaphysics), creating a horizon for Heidegger’s thinking, almost unknown to the Romanian audience beforehand; 2) the etymological phase (Parmenide), trying to revive the Romanian linguistic and philosophical equivalences: 3) and the technical-systematic phase (Being and Time, Concept of Time, History of the Concept of Time. Prolegomena), creating a mature Romanian phenomenological language.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,323

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Walter Biemel – Alexandru Dragomir.Walter Biemel - 2004 - Studia Phaenomenologica 4 (3-4):109-112.
Pathmarks.Martin Heidegger (ed.) - 1998 - New York: Cambridge University Press.
Basic writings: from Being and time (1927) to The task of thinking (1964).Martin Heidegger - 1977 - New York: Harper Perennial Modern Thought. Edited by David Farrell Krell.
Heidegger and the path of thinking.John Sallis (ed.) - 1970 - Pittsburgh,: Duquesne University Press.
The Augustinian Impact on the History of Time.Daniel Collins-Cavanaugh - 2001 - Proceedings of the American Catholic Philosophical Association 75:183-196.

Analytics

Added to PP
2011-12-02

Downloads
248 (#82,736)

6 months
8 (#370,917)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

References found in this work

No references found.

Add more references