Lay Understanding of Civil Law Terminology in Japan

International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 32 (4):875-894 (2019)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Perhaps more than most professions, law depends on a corpus of specialized terms of art that are familiar to the practitioners who use them regularly in legal contexts but less familiar to lay people. Apart from the importance of enhancing transparency and public access for a key domain, making legal terms understandable to non-professionals may be crucial when non-professionals are involved in legal processes, such as civil litigation. However, simplifying terms risks changing their meaning, while explaining them in plain language entails the difficulty of assessing how much of the legal content lay people need or are prepared to know. An initial step to making legalese more understandable to non-lawyers is to evaluate what lay people actually understand by the terms they come across, and so this study compared the responses of lay participants when asked about key terms form the Japanese Civil Code with the definitions and explanations given by a legal expert. One of the key findings that emerged was that there is particular difficulty with terms that lay people have some understanding of because of their use in non-legal contexts. It will be argued that supplying some background in legal theory would help facilitate educating the public about the legal meaning of terms.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,923

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Louisiana and Quebec Terminology as a Tool in Polish-English Legal Translation.Przemysław Kusik - 2018 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 53 (1):163-176.
New Models for Language Understanding and the Cognitive Approach to Legal Metaphors.Lucia Morra - 2010 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 23 (4):387-405.
What Does ‘Legal Obligation’ Mean?Daniel Wodak - 2018 - Pacific Philosophical Quarterly 99 (4):790-816.
Creating Legal Terms: A Linguistic Perspective. [REVIEW]Pius ten Hacken - 2010 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 23 (4):407-425.
On the Incoherence of Legal Language to the General Public.Sol Azuelos-Atias - 2011 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 24 (1):41-59.
Socially Induced Changes in Legal Terminology.Aleksandra Matulewska - 2017 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 49 (1):153-173.
To understand it on its own terms.Denis Dutton - 1974 - Philosophy and Phenomenological Research 35 (2):246-256.
Legal education and the legal academy.Fiona Cownie - 2010 - In Peter Cane & Herbert M. Kritzer (eds.), The Oxford Handbook of Empirical Legal Research. Oxford University Press.
Causal Legal Semantics: A Critical Assessment.Brian Flanagan - 2013 - Journal of Moral Philosophy 10 (1):3-24.
‘Law and order’ and civil disobedience.Fred R. Berger - 1970 - Inquiry: An Interdisciplinary Journal of Philosophy 13 (1-4):254 – 273.

Analytics

Added to PP
2019-07-27

Downloads
10 (#1,218,872)

6 months
2 (#1,255,269)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references