O tradutor e a janela: Entre o método e a prática

Flusser Studies 21 (1) (2016)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This paper addresses the issue of how to use translation as a method to understand archives. To this end, this paper proposes an intersection between Vilém Flusser’s reflection about his own writing method and the artistic experience of Mabe Bethônico as translator of the archives of the geologist and geographer Edgar Aubert de la Rüe.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,227

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Archiving Flusser.Anita Jóri & Alexander Schindler - 2017 - Flusser Studies 24 (1).
Vilém Flusser by se asi podivil….Vilém Flusser - 2007 - Filosoficky Casopis 55:132-137.
Por um método flusseriano.Camila Mozzini - 2015 - Flusser Studies 19 (1).

Analytics

Added to PP
2018-12-22

Downloads
3 (#1,715,951)

6 months
1 (#1,478,781)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Língua Brasileira.Vilém Flusser - 2006 - Flusser Studies 3.

Add more references