Abstract
We expose the implications of lexical innovation as supported by the ONOMATURGE knowledge-based paradigm, for policies intended to foster native or national languages. In certain cases, the survival of native cultures, as supported by their language, depends on their ability to fill lexical gaps due to the technological gap. In certain other cases, the native culture itself is not in crisis (e.g., in the case of the national language of a sovereign country), but the local technologists or translators participate in lexical innovation in a specific technical domain, and can benefit from the ONOMATURGE paradigm