Traduzione in corso. Heidegger e il farsi della tradizione

Studi di Estetica 22 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Martin Heidegger never devoted a self-standing volume to translation. Nevertheless, his occasional brief remarks on translation contain an implicit resemantization of the concept. Translation is an activity that helps us to think – a jump over a ditch, a crossing of the translating subjectivity to another shore. The effort of the translator is an attempt to say what has thus far remained unthought but in the custody of the inherited word, especially the Greek word. While Heidegger focuses on translation as the way in which our philosophical tradition proceeds and has built itself up, he does not seem to be completely aware of the fact that his own move, his own strategy for dismantling that same tradition, cannot be but another translation.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,907

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Heidegger into D(e)ut(s)ch.Mark Wildschut - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:53-67.
Heidegger into D(e)ut(s)ch.Mark Wildschut - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:53-67.
Martin Heidegger and the Question of Translation.Takashi Ikeda - 2019 - In Shigeru Taguchi & Nicolas de Warren (eds.), New Phenomenological Studies in Japan. Springer Verlag. pp. 105-120.
Heidegger and the Question of Translation.Parvis Emad - 2010 - Studia Phaenomenologica 10:293-312.
Dopo Nietzsche. [REVIEW]H. T. - 1981 - Review of Metaphysics 35 (1):119-121.
Appropriating Heidegger.James E. Faulconer & Mark A. Wrathall (eds.) - 2000 - New York: Cambridge University Press.
Thought Poems: A Translation of Heidegger's Verse.Martin Heidegger - 2021 - Lanham: Rowman & Littlefield Publishers. Edited by Eoghan Walls.
Introduction to Metaphysics.Martin Heidegger - 2000 - New Haven: Yale University Press. Edited by Gregory Fried.
Parmenides. [REVIEW]David A. White - 1993 - Review of Metaphysics 47 (1):149-150.
A Companion to Heidegger.Hubert L. Dreyfus & Mark A. Wrathall (eds.) - 2005 - Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Traduire la lingua heideggeriana.Christian Sommer - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:305-316.
Heidegger: Off the Beaten Track.Martin Heidegger - 2002 - New York: Cambridge University Press. Edited by Julian Young & Kenneth Haynes.
Heidegger and Language.Arthur W. H. Adkins - 1962 - Philosophy 37 (141):229 - 237.

Analytics

Added to PP
2022-05-12

Downloads
7 (#1,407,939)

6 months
4 (#855,130)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

.John Sallis (ed.) - 1981 - Humanities Press.

Add more references