El Rapto de Helena de Blosio Emilio Draconcio

Circe de Clásicos y Modernos 18 (2):147-169 (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

En este trabajo presentamos la traducción del latín al español, con introducción y breves notas, del octavo de los denominados Carmina Profana o Romulea escritos por el poeta cristiano Blosio Emilio Draconcio durante el siglo V y transmitido por la tradición textual bajo el título De Raptu Helenae. In this paper, we offer the translation from latin to spanish, with introduction and short notes, of the eighth of the so-called Carmina Profana or Romulea, written by the poet Blossius Aemilius Dracontius during the 5th Century and transmitted by textual tradition under the title De Raptu Helenae

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,574

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Revitalizando el humanismo viquiano.María Rebollo Espinosa - 2003 - Cuadernos Sobre Vico 15:325-329.
Il metodo attivo nell « Emilio », — Ripensando l' « EMILIO », Saggi.G. A. Colozza - 1913 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 76 (5):538-540.

Analytics

Added to PP
2015-05-19

Downloads
2 (#1,809,554)

6 months
1 (#1,478,830)

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references