Abstract
In 1968 E.K. Borthwick, with a brilliant conjecture, cleared up a passage from Aristophanes’Peacethat had been considered ‘nonsense’ since antiquity. ‘Bell goldfinch’ the line seemed to be saying: a jumbled idea at best, gibberish at worst. The scholium reads ad loc.: ταῦτα δὲ πάντα ἐπίτηδες ἀδιανοήτως ἔφρασεν, ‘all this is said as deliberate nonsense’, and later scholars generally follow suit. But Borthwick showed that this was not the case: ‘even nonsense expressions in Aristophanes’, he writes, ‘are not haphazard collocations of incongruous words signifying nothing’. What, then, to do with the ancient scholar who failed to understand the passage, claiming it instead to be ‘nonsense’?