Abstract
The paper concerns the textual form of the sentence Crit. 48e4. A return to the transmitted infinitive πεῖσαι is proposed; at the same time, it is demonstrated that the sentence is thereby ambiguous. Yet, it can be shown that this ambiguousness does not render the passage meaningless. In fact, the transmitted text is interpretively extremely rich, because with the indefinite infinitive a central problem of the dialogue, the demand ‘to convince or obey’, is accentuated in a distinctive way, namely in respect of the personal relation of the two philosophising friends. For the dramatic effect of the dialogue this passage is of great importance.