Speculum 73 (2):338-371 (
1998)
Copy
BIBTEX
Abstract
Lists are a recurring feature in Old English and Old Icelandic poetry, and particularly a feature of those poems that are included in the genre wisdom literature and those that have a claim to be among the earliest surviving compositions in each language. Some poems, such as Widsith and Grímnismál, are entirely made up of lists contained within a slight narrative frame; others, such as The Wanderer and Hávamál, have lists embedded within them. Both kinds of poem have posed problems for modern readers and editors, some of whom have dismissed list poems as simply pedestrian and boring, while others have struggled with problems of unity and with the many metrical difficulties that the verse lists in both languages display. An example is the Old English Maxims II , the structure of which has been a major concern of the scholars who have written about the poem. Among them R. MacGregor Dawson argues for a type of unity based on association for both Maxims I and II, asserting that the poems are “not simply lists but mnemonic arrangements in sequences built up by multiple association of ideas, either through meaning or through sound.” The most recent editor of Maxims II, on the other hand, points out that at least one of the perceived divisions in the poem is based on relationships of form rather than meaning or sound. T. A. Shippey goes on to remark that within this sequence there is much variety and that “Of the twenty-four descriptive phrases only three repeat a syntactic and metric shape used previously in the section.”