Abstract
This work attempts to understand whether it is possible to talk about the emergence of specific recurring linguistic patterns in UN resolutions, used as a political strategy. The paper presents a comparative analysis between a corpus of resolutions related to the Second Gulf War and to the 2011 North Korean nuclear crisis, focussing on ethic adjectives and preambulatory and operative phrases used in these resolutions. It is attempted to show how vague and weak expressions can be used either to lead to intentionally biased interpretations of the law as was supposed in the Iraqi case, or to mitigate international tensions, though maintaining a firm position against international threats, as supposed for North Korea