'semeion' to sign by way of signum: On the interplay of translation and interpretation in the establishment of semiotics

Semiotica 2004 (148):187-227 (2004)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,150

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

On psychological aspects of translation.Bruno Osimo - 2002 - Sign Systems Studies 30 (2):607-626.
Administration of Justice and Multimodality in Media: Semiotic Translation, Conflict and Compatibility. [REVIEW]Le Cheng - 2011 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 24 (4):491-502.
Translation as communication and auto-communication.Peeter Torop - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):375-396.
Intentionality and semiotics: a story of mutual fecundation.John Deely - 2007 - Scranton: University of Scranton Press.
Translation as translating as culture.Peeter Torop - 2002 - Sign Systems Studies 30 (2):593-604.
A Sign is What?John Deely - 2004 - American Journal of Semiotics 20 (1-4):1-66.

Analytics

Added to PP
2014-01-17

Downloads
12 (#1,088,509)

6 months
4 (#796,002)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

John Deely
Last affiliation: University of St. Thomas, Texas

References found in this work

No references found.

Add more references