A neologizing take on hipponax, fr. 92.3 west

Classical Quarterly 68 (2):705-707 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

‘When I use a word’, Humpty Dumpty said, in a rather scornful tone, ‘it means just what I choose it to mean—neither more nor less.’In his recent note on Hipponax in this journal, Joseph Cotter first offers ‘a revised version of LSJ's definition’ of ὄρχις. At LSJ, s.v. ὄρχις I, ‘… testicle Hippon. 92.3 W. …’, he would delete the Hipponactean citation and rewrite the second definition, under ΙΙ, to read: ‘from similarity of shape, 1 glans penis, Hippon. 92, 2. from the form of its root …’. Cotter derives his new definition from his reading of that Hipponactean line, καί μοι τὸν ὄρχιν τῆς φαλ[ …, which he supplements with the name of a marsh bird, φαλ[ηρίδος, also redefined. This supplementary ‘coot’ is said to mean ‘cock’, so that the narrator of the fragment's description of treatment for sexual impotence tells how a Lydian woman ‘thrashed with fig-branch the glans of my cock’. We are presented, then, with two previously unattested meanings of two nouns, ὄρχις and φαληρίς, and an accommodating correction of LSJ. What—I have asked Cotter—might Henry Liddell have thought of these innovations, familiar as he undoubtedly was with Humpty Dumpty's semantics!

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,031

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2019-02-14

Downloads
20 (#792,293)

6 months
1 (#1,516,001)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Add more references