Interpretation Of Demonstrative Pronouns İn The Qur'an As a Translation Problem in Terms of Types Of Deixis

Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 25 (48):427-458 (2023)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Deixis is the thing referred to by linguistic units outside the text or the discourse. The act of demonstrating or indicating the elements of a state through gestures or linguistic units is called deixis. Deictic is the name given to the linguistic elements such as pronouns, demonstrative nouns and adverbs which refer to the personal, spatial or temporal aspects of a speech act and which are, therefore, all directly related to the context surrounding its act of communication. Since the references of the deixis expressions can only be identified within the context of actual communication, the subject is considered as a part of the pragmatics. This study aims to analyse the demonstrative nouns used in Qur’anic verses within the context of deixis and types of deixis, which are research areas of pragmatics, and to identify the types of deixis used in Qur’an. This study also aims to provide insight about how to present the references of demonstrative nouns especially in Qur’anic translations to be understood correctly by the readers. This is because the translations of Qur’an are presented in written form and the references of the deictic units are not expressed clearly in some of them. In this case, it is assumed that the reader might have difficulty understanding the meanings of the deixis such as “this, to this, these”. This study, firstly by studying deixis and types of deixis from the modern linguistics and pragmatics resources, aims to form a conceptual framework. After the first chapter, upon which the main problem of the study will be built, is completed, the demonstrative nouns are analysed in terms of their structural and referential aspects within balâg̲h̲a and tafsîr sources, classical Arabic language nahw sources being in the first place. After the obtained data is analysed, by associating the demonstrative nouns in Qur’anic verses to types of deixis, anaphora and cataphora, their references are determined. In this direction, firstly the demonstrative nouns in Qur’an will be identified and the type of deixis is tried to be explained by providing one example for each one of the demonstrative nouns in terms of their referential variety. For this purpose, this study highlights the demonstrative nouns which cannot be directly understood but only can be identified by checking the context. That is, the demonstrative nouns which take adjectives or which are adjectives themselves will not be included in the scope. The references of these nouns existing in the verses will be specifically analysed within the classical tafsîr works. This study is significant as it reveals the references of the demonstrative nouns by analysing the types of deixis in order to understand Qur’an more accurately. Though there are various studies regarding the demonstrative nouns, there are no studies found analysing the references of these nouns according to their types of deixis. With this study, it is understood that classical tafsîrs mention the deixis, types of deixis, and the references anaphora and cataphora for demonstrative nouns. As the demonstrative nouns, which are deictic elements, are used to point to all types of living and non-living creatures, they are considered as indefinite things. It is understood that for the other interpreters, the vagueness can only be eliminated by taking pragmatic factors such as the speaker, listener and the context of communication into consideration. 20 types of demonstrative nouns were used for a total of 1047 times in 89 different surahs. These demonstrative nouns are as following: “ذا، هذا، هذان، هاتين، هؤلاء، ذلك، ذانك، ذلكما، ذلكم، تلك، ذلكن، هذه، أولئك، أولئكم، أولاء، كذلك، كذلكم، هاهنا هنالك، ثم”. The fact that demonstrative nouns are used so often in Qur’an prove that these nouns are quite important in understanding the Qur’an. This study addresses the verses with demonstrative nouns in terms of types of deixis, as part of pragmatics, by referring to classical tafsîr and linguistic sources. It has been determined that demonstrative nouns in Qur’an make personal, spatial or temporal references, discourse deixis, anaphora and cataphora, however they do not perform as social deixis. It has been concluded that identifying the references of demonstrative nouns is quite important in understanding and interpreting Qur’an correctly. It is also understood that the methods to determine the references of demonstrative nouns by the sources used in the study have pragmatic characteristics. It is observed that the references of the demonstrative nouns are not presented in certain Qur’an translations. In this context, it has been concluded that stating the references of these nouns in written form for the translation of Qur’an into different languages is vital for these references to be understood correctly. It has also been concluded that it is a requirement in terms of pragmatics to take the references of the deictic elements mentioned especially in the primary sources into consideration.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,227

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Not every pronoun is always a pronoun.E. G. Ruys - 2023 - Linguistics and Philosophy 46 (5):1027-1050.
Pronouns of Zichang Dialect in the Jin Dialect.Yan-mei Li - 2005 - Philosophy of the Social Sciences 35 (2):158-162.
Who Are We?Richard Vallée - 1996 - Canadian Journal of Philosophy 26 (2):211-230.
Functional interpretation of Aczel's constructive set theory.Wolfgang Burr - 2000 - Annals of Pure and Applied Logic 104 (1-3):31-73.
Towards a phenomenology of pronouns.Tze-wan Kwan - 2007 - International Journal of Philosophical Studies 15 (2):247 – 268.
Bridging uses of demonstrative pronouns in German.Patrick Georg Grosz - 2018 - Linguistics and Philosophy 41 (4):367-421.
Donkey Demonstratives.Barbara Abbott - 2002 - Natural Language Semantics 10 (4):285-298.
Toward discourse representation via pregroup grammars.Anne Preller - 2007 - Journal of Logic, Language and Information 16 (2):173-194.

Analytics

Added to PP
2023-12-16

Downloads
6 (#1,465,900)

6 months
6 (#530,265)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references