Age has been shown to influence language comprehension, with delays, for instance, in older adults' expectations about upcoming information. We examined to what extent expectations about upcoming event information change across the lifespan and as a function of different world-language relations. In a visual-world paradigm, participants in all three age groups inspected a speaker whose facial expression was either smiling or sad. Next they inspected two clipart agents depicted as acting upon a patient. Control scenes featured the same three characters (...) without the action depictions. While inspecting the depictions, comprehenders listened to a German sentence [e.g., Den Marienkäfer kitzelt vergnügt der Kater; literally: “The ladybug tickles happily the cat ”]. Referential verb-action relations could, in principle, cue the cat-agent and so could non-referential relations via links from the speaker's smile to “happily” and the cat's smile. We examined variation in participants' visual anticipation of the agent before it was mentioned depending on participant age and whether the referentially mediated action depiction or the non-referentially associated speaker smile cued the agent. The action depictions rapidly boosted participants' visual anticipation of the agent, facilitating thematic role assignment in all age groups. By contrast, effects of the non-referentially cued speaker smile emerged in the younger adults only. We outline implications of these findings for processing accounts of the temporally coordinated interplay between listeners' age-dependent language comprehension, their interrogation of the visual context, and visual context influences. (shrink)
When a word is used metaphorically, some features of that word's meaning are carried across to the metaphoric interpretation while other features are not. What happens to these features that relate only to the literal meaning during processing of novel metaphors? In four experiments, the present study examined the role of the feature of physical containment during processing of verbs of physical containment. That feature is used metaphorically to signify difficulty, such as “fenced in” in the sentence “the journalist's opinion (...) was fenced in after the change in regime.” Results of a lexical decision task showed that video clips displaying a ball being trapped by a box facilitated comprehension of verbs of physical containment when the words were presented in isolation. However, when the verbs were embedded in sentences that rendered their interpretation metaphorical in a novel way, no such facilitation was found, as evidenced by two eye-tracking reading studies. We interpret this as suggesting that features that are critical for understanding the encoded meaning of verbs but are not part of the novel metaphoric interpretation are ignored during the construction of metaphorical meaning. Results and limitations of the paradigm are discussed in relation to previous findings in the literature both on metaphor comprehension and on the interaction between language comprehension and the visual world. (shrink)