Results for 'Ishaq ibn Hunayn'

1000+ found
Order:
  1.  9
    Index for 1956.Arabian Inscriptions Hamilton, Western Sudan, Shehu TJsumanu, A. Lehureaux, Rustum Jung, J. Roach, James Fitzjames Stephen, Middle Indo-Aryan, Ibn al-Samh & Ishaq ibn Hunayn - 2009 - In David Papineau (ed.), Philosophy. Oxford University Press. pp. 242.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  7
    Ḥunayn Ibn isḥāq's conception of his reading public according to a previously unpublished letter.Coleman Connelly - 2020 - Arabic Sciences and Philosophy 30 (2):159-189.
    RésuméCet article offre une édition, une traduction et une analyse d'une préface adressée par Ḥunayn ibn Isḥāq, traducteur de Galien, à un mécène chrétien syro-oriental, le médecin Salmawayh ibn Bunān. Ḥunayn a composé cette Épître à Salmawayh ibn Bunān en syriaque, mais seule en a survécu une traduction arabe par son neveu. Le texte n'a reçu que peu d'attention depuis sa découverte, il y a plus de quatre-vingts ans; il n'a jamais été publié entièrement. L’Épître donne un nouvel aperçu des (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. Ḥunayn ibn Isḥāq’s Galen Translations and Greco-Arabic Philology: Some Observations from the Crises (De crisibus) and the Critical Days (De diebus decretoriis).Glen Cooper - 2016 - Oriens 44:1-43.
  4.  7
    Hunayn Ibn Ishaq.Giuseppe Gabrieli - 1924 - Isis 6 (3):282-292.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. Two Abbasid trials: Ahmad Ibn Hanbal and Hunayn b Ishaq.Michael Cooperson - 2001 - Al-Qantara 22 (2):375-394.
    Según las fuentes hanbalíes, el imám Ibn Hanbal (m. en 855) no capituló ante inquisición `abbásí. En tiempos recientes, sin embargo, se tiende a pensar que sí debió capitular porque si no, nunca habría sido liberado. Sin embargo, una comparación del proceso de Ibn Hanbal con el de Hunayn b. Isháq (m. 873), indica que los califas `abbá-síes, cuando tenían que juzgar a un sospechoso de herejía, lo hacían más bien basados en razones de estado que en motivos dogmáticos. (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. Two Abbasid trials: Ahmad Ibn Hanbal and Hunayn b. Ishāq: Control y enjuiciamiento de la disensión religiosa en el mundo Islámico.Michael Cooperson - 2001 - Al-Qantara 22 (2):375-393.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  9
    John C. Lamoreaux . Ḥunayn ibn Isḥāq on His Galen Translations: A Parallel English–Arabic Text. xxxiii + 207 pp., apps., bibl., index. Provo, Utah: Brigham Young University Press, 2016. $49.54 . ISBN 9780842529341. [REVIEW]Danielle Jacquart - 2019 - Isis 110 (1):151-152.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  4
    Appendice: La traduction de Ḥunayn ibn Isḥāq des définitions du livre XI des Éléments.Roshdi Rashed - 2015 - In Angles Et Grandeur: D'euclide À Kamal Al-Din Al-Farisi. De Gruyter. pp. 611-706.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  22
    An epitome of Galen's on the elements ascribed to ḥunayn Ibn isḥāq.Gerrit Bos & Y. Tzvi Langermann - 2015 - Arabic Sciences and Philosophy 25 (1):33-78.
    RésuméL'ouvrage galéniqueSur les Éléments selon Hippocrateest une importante source d'information concernant les théories physiques de l'antiquité tardive. Les diverses doctrines atomistes discutées par Galien ainsi que les arguments employés par lui pour les réfuter ont été étudiés de près par les premiersMutakallimūn.Les abrégés de cet ouvrage, qui semblent avoir été écrits plusieurs siècles après Galien, et dont certains remontent aux débuts de la culture islamique, présentent un intérêt particulier. Dans cet article, nous donnons une édition, une traduction et une étude (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  10.  3
    Book Reviews: AntiquityGlen M. Cooper. Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic: A Critical Edition, with Translation and Commentary, of Ḥunayn ibn Isḥāq, Kitāb ayyām al-buḥrān. xx + 615 pp., apps., bibl., index. Surrey: Ashgate, 2011. $134.95. [REVIEW]Grigory Kessel - 2013 - Isis 104 (3):604-604.
  11. Yahyá ibn 'Adi and Averroes on «Metaphysics» Alpha Elatton'.Peter Adamson - 2010 - Documenti E Studi Sulla Tradizione Filosofica Medievale 21:343-374.
    L'A. confronta due commenti su quello che nel mondo arabo viene considerato il primo libro della Metaphysica di Aristotele: alpha Elatton. Dopo averne delineato i contenuti e la penetrazione nel mondo arabo grazie alle traduzioni di Ustat e Ishaq ibn Hunayn, l'A. esamina due importanti commenti a quest'opera: Yahyá Ibn 'Adi, un commentatore cristiano della scuola di Baghdad e Averroè . I due autori leggono il testo in modo molto diverso: questo suggerisce una grande differenza tra Averroè e (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  12.  20
    Philosophy and medicine in jewish provence, Anno 1199: Samuel Ibn tibbon and doeg the edomite translating Galen's tegni.Gad Freudenthal & Resianne Fontaine - 2016 - Arabic Sciences and Philosophy 26 (1):1-26.
    RésuméTechnê iatrikê de Galien a été traduit en hébreu trois fois. Deux fois dans le midi, autour de l'an 1199: d'abord, à partir de la version latine de Constantine l'Africain, par un médecin anonyme qui utilisait le pseudonyme “Doeg l’Édomite”; et une seconde fois de l'arabe, par Samuel Ibn Tibbon à Béziers, la Vorlage étant maintenant la version arabe de Ḥunayn Ibn Isḥāq, accompagnée par le commentaire de ʿAlī Ibn Riḍwān. Une troisième traduction, encore une fois du latin et comprenant (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  13.  8
    New Light on Hunain Ibn Ishaq and His Period.Max Meyerhof - 1926 - Isis 8 (4):685-724.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  14. The Problemata Physica, Attributed to Aristotle: The Arabic Version of Ḥunain Ibn Ishāq and the Hebrew Version of Moses Ibn Tibbon.L. S. Filius (ed.) - 1999 - Brill.
    This first edition contains an elaborated version of Aristotle's Problemata Physica in Arabic translation by the famous ḥunain ibn Ishāq and in Hebrew translation by Moses ibn Tibbon, with an introduction and glossaries.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15. Révélation et méthode historique chez ibn ishâq.Jason Dean - 2006 - Revue D'Histoire Et de Philosophie Religieuses 86 (4):473-495.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  31
    Al-Kindi’s Metaphysics; a Translation of Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi’s Treatise "On First Philosophy.". [REVIEW]G. W. - 1975 - Review of Metaphysics 29 (2):335-335.
    In the ninth century, Arabic philosophy was in ferment, and an inquisition of heretics was in process. Al-Kindi, a court scholar, physician, and philosopher functioning at Baghdad, courageously produced, in that context, a treatise, Fi al-Falsafah al-Ula, in which he attempted to unify the philosophical tradition, starting from Aristotle, with basic Islamic concepts. Part One of the treatise is here published for the first time in a non-Arabic language. Al-Kindi, in this treatise, tries to show, by philosophical reasoning, that the (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  17
    al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʿqūb ibn Isḥāq.Peter Adamson - 2011 - In H. Lagerlund (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy. Springer. pp. 672--676.
  18.  4
    The Problemata Physica Attributed to Aristotle: The Arabic Version of Ḥunain ibn Isḥāq and the Hebrew Version of Moses ibn TibbonThe Problemata Physica Attributed to Aristotle: The Arabic Version of Hunain ibn Ishaq and the Hebrew Version of Moses ibn Tibbon.Josep Puig Montada & L. S. Filius - 2001 - Journal of the American Oriental Society 121 (2):330.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19. Al-Kindi’s Metaphysics; a Translation of Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi’s Treatise "On First Philosophy.". Al-Kindi - 1974
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  20.  53
    Al-Kindi's Metaphysics: A Translation of Ya'qub Ibn Ishaq Al-Kindi's Treatise "on First Philosophy".Alfred L. Ivry - 1974 - State University of New York Press.
  21.  3
    The Elements of Vision: The Micro-Cosmology of Galenic Visual Theory according to Hunayn ibn IshaqBruce Stansfield Eastwood.Emilie Savage-Smith - 1983 - Isis 74 (3):441-442.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22. Harald Motzki, Reconstruction of a Source of Ibn Isḥāq’s Life of the Prophet and Early Qurʾān Exegesis: A Study of Early Ibn ʿAbbās Traditions, Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2017, 144 pp., ISBN: 9781463206598.Reconstruction of a Source of Ibn Isḥāq’s Life of the Prophet and Early Qurʾān Exegesis: A Study of Early Ibn ʿAbbās Traditions. [REVIEW]Mehmetcan Akpınar - 2019 - Der Islam: Journal of the History and Culture of the Middle East 96 (2):531-537.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. Botánica en al-Ándalus: Un Estudio Comparativo de Trabajos Ilustrados de Botánica en el Magreb y Máshreq.Mustafa Yavuz - 2017 - Awraq 1 (17):169-186.
    In this study, after a short introductory information on the etymology, origin, and transition of botanical knowledge in Medieval Islamic Civilisation, we made a comparison of illustrated botanical works in Maghreb and Masriq through two illustrated books. We studied on randomly selected illustrations from Kitab al- Hashaish at-Tibb li-Diskuridus al-Aynzarbi translated by Istefan ibn Basil & Hunayn ibn Ishaq from Dioscorides’ Materia Medica, and Kitab al-Adwiyat al-Mufradat of Abu Ja’far Ahmad al-Ghafiqi, the Andalusian physician, pharmacist, and herbalist. We (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  24.  40
    The Life of Muhammad.I. Ishaq - 1967 - Oxford University Press Pakistan.
    Professor Guillaume's translation of the Sira of Ibn Ishaq is now reissued. The translator used Ibn Hisham's abridgement and also included many additions and variants found in the writings of early authors. The book thus presents in English practically all that is known of the life of the Prophet.In the introduction, the translator discusses the character of the Sira in the light of the opinion of early Arabian scholars, noting especially the difficulties of the poetry. As the earliest monument (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  25.  57
    Proclus on Plato's timaeus 89e3–90c7.Rüdiger Arnzen - 2013 - Arabic Sciences and Philosophy 23 (1):1-45.
    Although the existence of an Arabic translation of a section of Proclus' commentary on Plato's Timaeus lost in the Greek has been known since long, this text has not yet enjoyed a modern edition. The present article aims to consummate this desideratum by offering a critical edition of the Arabic fragment accompanied by an annotated English translation. The attached study of the contents and structure of the extant fragment shows that it displays all typical formal elements of Proclus' commentaries, whereas (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  26. Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic: A Critical Edition, with Translation.Glen Cooper - 2011 - London, UK: Ashgate.
    This volume presents the first edition of the Arabic translation, by Hunayn ibn Ishaq, of Galen's Critical Days (De diebus decretoriis), together with the first translation of the text into a modern language. The substantial introduction contextualizes the treatise within the Greek and Arabic traditions. Galen's Critical Days was a founding text of astrological medicine. In febrile illnesses, the critical days are the days on which an especially severe pattern of symptoms, a crisis, was likely to occur. The (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  25
    A new “edition” of ḥunayn's risāla. [REVIEW]Dimitri Gutas - 2018 - Arabic Sciences and Philosophy 28 (2):279-284.
    One of the most important medieval documents in the history of medicine and scholarship, and of culture in general, is doubtless the bibliographical treatise (“epistle”, Risāla) by Ḥunayn b. Isḥāq (808-873) addressed to his patron and patron of the arts, the gentleman courtier ‘Alī b. Yaḥyā b. al-Munaǧǧim (d. 275 / 888-889), listing the translations of Galen into Syriac and Arabic. Its transmission and publication history, though, is extremely complicated.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  96
    On the Fringes of the Corpus Aristotelicum: the Pseudo-Avicenna Liber Celi Et Mundi.Oliver Gutman - 1997 - Early Science and Medicine 2 (2):109-128.
    In this article, I examine a Latin paraphrase of Aristotle's De caelo known as the Liber celi et mundi. The text was translated from Arabic in the third quarter of the twelfth century, and thus pre-dates all four Latin translations of De caelo in the twelfth and thirteenth centuries. It was probably written by the ninth century Arab, Hunayn ibn Ishaq. I show the weakness of a previous theory that the Liber celi et mundi derives indirectly from Themistius's (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  61
    Case notes and clinicians: Galen’s commentary on the hippocratic epidemics in the arabic tradition*: Peter E. Pormann.Peter E. Pormann - 2008 - Arabic Sciences and Philosophy 18 (2):247-284.
    Galen’s Commentaries on the Hippocratic Epidemics constitute one of the most detailed studies of Hippocratic medicine from Antiquity. The Arabic translation of the Commentaries by Ḥunayn ibn Isḥāq is of crucial importance because it preserves large sections now lost in Greek, and because it helped to establish an Arabic clinical literature. The present contribution investigate the translation of this seminal work into Syriac and Arabic. It provides a first survey of the manuscript tradition, and explores how physicians in the medieval (...)
    Direct download (10 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  30.  58
    Galen and Astrology: A Mésalliance?Glen Cooper - 2011 - Early Science and Medicine 16 (2):120-146.
    The author examines the question of Galen's affinity with astrology, in view of Galen's extended astrological discussion in the De diebus decretoriis . The critical passages from Galen are examined, and shown to be superficial in understanding. The author performs a lexical sounding of Galen's corpus, using key terms with astrological valences drawn from the Critical Days, and assesses their absence in Galen's other works. He compares Galen's astrology with the astrology of Ptolemy's Tetrabiblos, and evaluates their respective strategies of (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  31. Un compendio árabe del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno (ms. Huntington 600/2, ff. 15r-35v).Sara Solá-Portillo & Dana Zaben - 2022 - Al-Qantara 43 (2):e19.
    Los summaria alexandrinorum (conocidos como ǧawāmiʿ al-iskandarāniyyīn en árabe) son resúmenes de obras galénicas que solo sobreviven en versiones hebreas o árabes. Tradicionalmente, estas traducciones se han atribuido a Ḥunayn ibn Isḥāq (s. IX) y se han vinculado a la enseñanza de la medicina en la Alejandría de los siglos VI y VII. En este artículo presentamos la edición de uno de estos ǧawāmiʿ al-iskandarāniyyīn, en concreto el compendio árabe del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno que se conserva en (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  1
    Las diferenclas entre la jurisprudencia andalusi Y el resto de la escuela de Malik: El texto atribuido a abu ishaq al-garnati.Alfonso Carmona González - 1998 - Al-Qantara 19 (1):67-102.
    El ms. árabe num. 1.077 de El Escorial contiene una obra de Abū Isḥāq al-Garnāṭī, cuyo último capítulo lo constituye la enumeración de veintidós normas jurídicas, en cuatro de las cuales los andalusíes no siguieron la doctrina de Mālik, y en las dieciocho restantes se apartaron de la de Ibn al-Qāsim. Ese mismo texto aparece también al final de K. al-Mufīd del cordobés Ibn Hišām. En este artículo su autor, tras definir el concepto de ‛amal local, plantea la cuestión de (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  2
    Las diferencias entre la jurisprudencia andalusí y el resto de la escuela de Mālik: el texto atribuido a Abū Isḥāq al-Garnāṭī.Alfonso Carmona González - 1998 - Al-Qantara 19 (1):67-102.
    El ms. árabe num. 1.077 de El Escorial contiene una obra de Abū Isḥāq al-Garnāṭī, cuyo último capítulo lo constituye la enumeración de veintidós normas jurídicas, en cuatro de las cuales los andalusíes no siguieron la doctrina de Mālik, y en las dieciocho restantes se apartaron de la de Ibn al-Qāsim. Ese mismo texto aparece también al final de K. al-Mufīd del cordobés Ibn Hišām. En este artículo su autor, tras definir el concepto de ‛amal local, plantea la cuestión de (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  34
    La urŷūza de Ibn abī l-riŷāl Y su comentario Por Ibn qunfud: Astrologia E historia en el magrib en Los sigLos XI Y XIV (ii).Julio Samsó - 2009 - Al-Qantara 30 (2):321-360.
    Tras una rápida revisión de los escasos datos conocidos sobre la vida y la obra de Ibn Abī l-Riŷāl , se analiza el contenido de su Urŷūza fī aḥkām al-nuŷūm comparándola con su célebre al-Kitāb al- Barī‘ fī aḥkām al-nuŷūm concluyéndose que se trata de dos obras independientes y que la Urŷūza no es un resumen del Barī‘. El trabajo continúa con datos biobibliográficos del historiador, matemático y astrólogo Ibn Qunfuḏ al-Qusanṭīnī , autor de un comentario a la Urŷūza de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  21
    Al-Zīŷ al-Mustawfà de Ibn al-Raqqām y los apogeos planetarios en la tradición andaluso-magrebí.Montse Díaz-Fajardo - 2005 - Al-Qantara 26 (1):19-30.
    El manuscrito 2461 de la Biblioteca General de Rabat conserva un tercer zi)3 del astrónomo Muhammad ibn al-Raqqám al-Andalusí (m. 1315): al-Ziy al-Mustawfa. Los cánones (capitulo 18) y la tabla del movimiento del apogeo de al-Mustawfa están relacionados con el trabajo de Ibm Isháq al-Túnisí (1193-1222), quien compiló, probablemente, un conjunto de tablas carentes de cánones. Ibn al-Raqqám conocía bien el ziy de Ibn Isháq del que realizó dos recensiones conocidas hasta ahora: al-Ziy al- amil y al-Ziy al-Qawim. En al-Mustawfó, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  37
    A few notes on [hdotu]unayn's translation and Ibn al-nafīs' commentary on the first book of the aphorisms.Amal Abou Aly - 2000 - Arabic Sciences and Philosophy 10 (1):139-150.
    The Hippocratic Aphorisms is a well-known treatise which was very popular throughout the ages. This paper studies the Arabic translation of [Hdotu]unayn ibn Ishaq, the renowned Arab translator, of the first book of the Aphorisms as well as the commentary of Ibn al-Nafis, the thirteenth-century Arab doctor, on the same book. This study highlights the difficulties that occasionally confronted the Arab commentator while commenting. The obscurity of a few Hippocratic sentences as well as [Hdotu]unayn's interpretation and alteration in meaning (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  37. Note sur la réception du Testament d’Abrahamdans la tradition arabo-islamique.Alice Croq - 2020 - Der Islam: Journal of the History and Culture of the Middle East 97 (1):43-63.
    This brief note aims at contributing to the study of the reception of parabiblical narratives in hadith literature and Islamic historiography. Taking the Testament of Abraham as a case study, it sets out to analyse a particular literary motif shared by this text and an early version of the miʿrāǧ (Ascension) of the Prophet Muhammad. The comparative analysis demonstrates that the Testament of Abraham could have provided a number of elements for the redaction of at least one particular section of (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  5
    Qūnawī: the disciple son.Patrizia Spallino - 2022 - Doctor Virtualis 17:131-144.
    Abū al-Ma’ālī Sadr al-Dīn Muhammad b. Ishāq al-Qūnawī nacque probabilmente a Konya nel 605/1209 e morì nel 673/1274. L’influenza che Ibn al-’Arabī esercitò su Qūnawī fu decisiva e lo _shaykh al-akbar_ riservò questa questa particolare formazione esclusivamente a lui, forse proprio perché il compito del suo erede spirituale e interprete era già stato “ previsto”. In questo intervento tracceremo uno dei punti fondamentali del pensiero di Qūnawī, basandoci sulla prima epistola del carteggio che si concentra proprio sulla questione del _rapporto (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  30
    Oeuvres philosophiques et scientifiques d’al-Kindi, Vol. 2: Metaphysique cosmologie. [REVIEW]Jamil Ibrahim Iskandar - 2001 - Dialogue 40 (2):398-400.
    Yaaqub ibn Ishaq al-Kindi’s philosophy was a fundamental beginning for Arabic mediaeval philosophy. This philosopher was a great admirer and student of Greek philosophy, and influenced philosophers such as Avicenna. Some of his treatises were translated into Latin.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  15
    Ascension, Descension, and Prayer-Times in the Sīra and the Ḥadīth: Notes on Dating and Chronology.Stijn Aerts - 2017 - Der Islam: Journal of the History and Culture of the Middle East 94 (2):385-422.
    Name der Zeitschrift: Der Islam Jahrgang: 94 Heft: 2 Seiten: 385-422.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  5
    Did the Arabic Tradition Know a More Complete Version of Alexander’s Commentary on Aristotle’s Topics? The Evidence from Ps-Jābir’sLa tradition arabe a-t-elle connu une version plus complète du commentaire sur les Topiques d’Alexandre d’Aphrodise? Les indices dans le Kitāb al-Nukhab / Kitāb al-Baḥth par Ps-Jābir.Alexander Lamprakis - 2022 - Methodos 22.
    This paper discusses two passages from Alexander of Aphrodisias’s commentary on Aristotle’s _ Topics _ that are transmitted in Ps-Jābir’s _ Kitāb al-Nukhab _. It argues that the Arabic translation of Alexander’s commentary may have been made from a fuller version than what came down to us in Greek. Especially since the author(s) of the Jābir-corpus form a tradition different from the school of Ḥunayn b. Isḥāq (d. 873) and authors associated to the ‘Baghdad school’, whose earliest figure is Abū (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  6
    Did the Arabic Tradition Know a More Complete Version of Alexander’s Commentary on Aristotle’s Topics? The Evidence from Ps-Jābir’s Kitāb al-Nukhab / Kitāb al-Baḥth.Alexander Lamprakis - 2022 - Methodos. Savoirs Et Textes 22.
    This paper discusses two passages from Alexander of Aphrodisias’s commentary on Aristotle’s Topics that are transmitted in Ps-Jābir’s Kitāb al-Nukhab. It argues that the Arabic translation of Alexander’s commentary may have been made from a fuller version than what came down to us in Greek. Especially since the author of the Jābir-corpus form a tradition different from the school of Ḥunayn b. Isḥāq and authors associated to the ‘Baghdad school’, whose earliest figure is Abū Bishr Mattā b. Yūnus, the Arabic (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  14
    Some Fragments of Galen's on Dispositions (Περί θν) in Arabic.S. M. Stern - 1956 - Classical Quarterly 6 (1-2):91-.
    The Greek original of Galen's is lost, nor has a copy of the complete translation into Arabic, made by Hunayn b. Ishāq in the first half of the ninth century, come down to us, though some passages of it are quoted by various Arab authors. A summary of the translation, however, was discovered by P. Kraus in a miscellaneous manuscript in Cairo and published by him in the Bulletin of the Faculty of Arts of the University of Egypt, vol. (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  6
    Some Fragments of Galen's on Dispositions(Περί θἠν) in Arabic.S. M. Stern - 1956 - Classical Quarterly 6 (1-2):91-101.
    The Greek original of Galen's is lost, nor has a copy of the complete translation into Arabic, made by Hunayn b. Ishāq in the first half of the ninth century, come down to us, though some passages of it are quoted by various Arab authors. A summary of the translation, however, was discovered by P. Kraus in a miscellaneous manuscript in Cairo and published by him in the Bulletin of the Faculty of Arts of the University of Egypt, vol. (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45. Worlds apart: On the possibility of an actual infinity.Josh Dever - unknown
    Cosmological arguments attempt to prove the existence of God by appeal to the necessity of a first cause. Schematically, a cosmological argument will thus appear as: (1) All contingent beings have a cause of existence. (2) There can be no infinite causal chains. (3) Therefore, there must be some non-contingent First Cause. Cosmological arguments come in two species, depending on their justification of the second premiss. Non-temporal cosmological arguments, such as those of Aristotle and Aquinas, view causation as requiring explanatory (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46. The 100 Most Influential Philosophers of All Time.Brian Duignan (ed.) - 2009 - Britannica Educational Pub. In Association with Rosen Educational Services.
    Pythagoras -- Confucius -- Heracleitus -- Parmenides -- Zeno of Elea -- Socrates -- Democritus -- Plato -- Aristotle -- Mencius -- Zhuangzi -- Pyrrhon of Elis -- Epicurus -- Zeno of Citium -- Philo Judaeus -- Marcus Aurelius -- Nagarjuna -- Plotinus -- Sextus Empiricus -- Saint Augustine -- Hypatia -- Anicius Manlius Severinus Boethius -- Śaṅkara -- Yaqūb ibn Ishāq aṣ-Ṣabāḥ al-Kindī -- Al-Fārābī -- Avicenna -- Rāmānuja -- Ibn Gabirol -- Saint Anselm of Canterbury -- al-Ghazālī -- (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47. Discussions Around Legitimacy of the Istihs'n’s Definitions in the Early Period.Abdulmuid Aykul - forthcoming - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi.
    İstihsânın tanımı ve meşrûiyeti problemi, fıkıh usûlünün önemli tartışma konularından biridir. Hanefî kurucu imamları ile İmâm Mâlik’in, hukukun katılığını gidermek için kullanmış olduğu bu yönteme, ilk dönemlerden itibaren çeşitli itirazlar yönelmiştir. Malikiler de istihsânı kullanmasına rağmen, istihsâna yönelik ağır eleştiriler Hanefîler üzerine yoğunlaşmıştır. İmam Şafiî’nin ağır eleştirisi sonrasında Hanefî usûlcüler, istihsânı hem tanımlamak hem de meşrû olduğunu kanıtlamak için çeşitli ilmî faaliyetlerde bulunmuşlardır. Özellikle Ebü’l-Hasen el-Kerhî ve Ebû Bekr el-Cessâs ile başlayan bu süreç, diğer mezhep usûlcülerinin de katkısıyla zengin bir (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  2
    Mütekaddim Dönem Sünnî Kel'mında Keramet.Hasan Sefa Turan - 2021 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 7 (1):63-94.
    The main evidence used in a matter of proving prophethood in Kalām is miracles. For this reason, other extraordinary situations that miraculously occur have always been on the agenda of theologians. Of these the most similar to miracle is karāma events that occur extraordinary in the hands of Walī. Karāma has been discussed on certain theoretical grounds in kalām books during the beginning period of Sunnī kalām. As in other theological debates, the leading adversaries of Sunnī theologians in the issue (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  20
    Linguistique arabe.Roshdi Rashed - 2013 - Arabic Sciences and Philosophy 23 (1):167-170.
    La linguistique arabe est sans aucun doute la première science conçue et cultivée en arabe pour répondre à certains besoins scientifiques et idéologiques de la nouvelle société islamique. Les premiers travaux en ce domaine datent du VIII e siècle, et leurs auteurs, les premiers linguistes, sont précisément contemporains de l'arabisation des institutions, de l'administration, de la monnaie etc., sous le Khalife Omeyade ʿAbd al-Malik ibn Marwān. Ces premiers travaux étaient intimement liés à l'exégèse coranique, à l'orthoépie coranique, à la jurisprudence (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50. Ibn Tufayl's Hayy Ibn Yaqzan: A Philosophical Tale.Ibn Tufayl & Lenn Evan Goodman (eds.) - 2009 - University of Chicago Press.
    The Arabic philosophical fable _Hayy Ibn Yaqzan _is a classic of medieval Islamic philosophy. Ibn Tufayl, the Andalusian philosopher, tells of a child raised by a doe on an equatorial island who grows up to discover the truth about the world and his own place in it, unaided—but also unimpeded—by society, language, or tradition. Hayy’s discoveries about God, nature, and man challenge the values of the culture in which the tale was written as well as those of every contemporary society. (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
1 — 50 / 1000