16 found
Order:
  1. Capiteles cordobeses dedicados a Ya´far al-Siqlabi.Carmen Barceló & Magdalena Cantero - 1995 - Al-Qantara 16 (2):421-431.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  17
    Endechas por la pérdida de al-Andalus en dos zéjeles de Cútar.Carmen Barceló - 2012 - Al-Qantara 33 (1):169-199.
    Se editan, traducen y comentan dos poemas estróficos en árabe dialectal andalusí, escritos en un volumen misceláneo encontrado en Cútar (Málaga). Su contenido alude a los reveses de los últimos tiempos de dominio musulmán en la Península Ibérica. Se comentan aspectos sobre el posible autor de los versos, la biografía del copista y su contexto religioso.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. Epitafio árabe del Museo de Faro (Portugal).Carmen Barceló & Ana Labarta - 1994 - Al-Qantara 15 (1):237-240.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  4. ¿Galgos o podencos? Sobre la supuesta berberización del país valenciano en los siglos VIII y IX.Carmen Barceló - 1990 - Al-Qantara 11 (2):429-460.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  5.  15
    Los falsos Sagunt de las fuentes árabes.Carmen Barceló - 2009 - Al-Qantara 30 (1):237-243.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. Lament for the loss of al-Andalus in two Zajal from Cutar.Carmen Barcelo - 2012 - Al-Qantara 33 (1):169 - 199.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. La lápida árabe del Museo de Silves.Carmen Barceló & Ana Labarta - 1994 - Al-Qantara 15 (1):233-236.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  8. Nuevos fondos arábigos-valencianos: la colección Martínez Aloy.Carmen Barceló - 1986 - Al-Qantara 7 (1):321-330.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  7
    Pintura califal de Bédar.Carmen Barceló - 2020 - Al-Qantara 41 (1):69-94.
    This research focuses on the paintings preserved on an unusual element: a raft of water for irrigation in Bédar. Along with an Arabic text that dates the painting, one can see two four-legged animals perhaps representing a hunting scene and an ornamental top. It also preserves other highly degraded graphic signs that it has not been possible to fully decipher. As until now its chronology has not been determined, in this study, I have followed the usual method in Arabic epigraphy: (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Cuatro epitafios cordobeses del año 1011.Ana Labarta, Carmen Barceló & Eduardo Ruiz - 1995 - Al-Qantara 16 (1):151-162.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  11. El epitafio árabe de La Pedriza (Alcalá la Real, Jaén).Ana Labarta & Carmen Barceló - 1991 - Al-Qantara 12 (1):267-270.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12. Inscripciones árabes portuguesas: situación actual.Ana Labarta & Carmen Barceló - 1987 - Al-Qantara 8 (1):395-420.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13. Lápidas árabes en el Museo de Santiago do Cacém (Portugal).Ana Labarta & Carmen Barceló - 1987 - Al-Qantara 8 (1):481-484.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14. Miscelánea epigráfica.Ana Labarta & Carmen Barceló - 1992 - Al-Qantara 13 (2):537-560.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15. Ocho relojes de sol hispano-musulmanes.Ana Labarta & Carmen Barceló - 1988 - Al-Qantara 9 (2):231-248.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Socarrats valencianos con escritura árabe: Inventario provisional.Ana Labarta & Carmen Barceló - 1986 - Al-Qantara 7 (1):441-474.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark