How do children acquire the meaning of words? And why are words such as know harder for learners to acquire than words such as dog or jump? We suggest that the chief limiting factor in acquiring the vocabulary of natural languages consists not in overcoming conceptual difficulties with abstract word meanings but rather in mapping these meanings onto their corresponding lexical forms. This opening premise of our position, while controversial, is shared with some prior approaches. The present discussion moves forward (...) from there to a detailed proposal for how the mapping problem for the lexicon is solved, as well as a presentation of experimental findings that support this account. We describe an overlapping series of steps through which novices move in representing the lexical forms and phrase structures of the exposure language, a probabilistic multiple-cue learning process known as syntactic bootstrapping. The machinery is set in motion by word-to-world pairing, a procedure available to novices from the.. (shrink)
A fundamental aspect of human cognition is the ability to parse our constantly unfolding experience into meaningful representations of dynamic events and to communicate about these events with others. How do we communicate about events we have experienced? Influential theories of language production assume that the formulation and articulation of a linguistic message is preceded by preverbal apprehension that captures core aspects of the event. Yet the nature of these preverbal event representations and the way they are mapped onto language (...) are currently not well understood. Here, we review recent evidence on the link between event conceptualization and language, focusing on two core aspects of event representation: event roles and event boundaries. Empirical evidence in both domains shows that the cognitive representation of events aligns with the way these aspects of events are encoded in language, providing support for the presence of deep homologies between linguistic and cognitive event structure. (shrink)
Within the linguistics literature it is often claimed that epistemic modality, unlike other kinds of modality, does not contribute to truth-conditional content. In this paper I challenge this view. I reanalyze a variety of arguments which have been used in support of the non-truth-conditional view and show that they can be handled on an alternative analysis of epistemic modality. # 2006 Elsevier B.V. All rights reserved.
Mental-content verbs such as think, believe, imagine and hope seem to pose special problems for the young language learner. One possible explanation for these diYculties is that the concepts that these verbs express are hard to grasp and therefore their acquisition must await relevant conceptual development. According to a diVerent, perhaps complementary, proposal, a major contributor to the diYculty of these items lies with the informational requirements for identifying them from the contexts in which they appear. The experiments reported here (...) explore the implications of these proposals by investigating the contribution of observational and linguistic cues to the acquisition of mental predicate vocabulary. We Wrst demonstrate that particular observed situations can be helpful in prompting reference to mental contents, speciWcally, contexts that include a salient and/or unusual mental state such as a false belief. We then compare the potency of such observational support to the reliability of alternate or concomitant syntactic information (e.g., sentential complementation) in tasks where both children and adults are asked to hypothesize the meaning of novel verbs. The Wndings support the eYcacy of false belief situations for increasing the saliency of mental state descriptions, but also show that.. (shrink)
Number terms and quantifiers share a range of linguistic (syntactic, semantic, and pragmatic) properties. On the basis of these similarities, one might expect these 2 classes of linguistic expression to pose similar problems to children acquiring language. We report here the results of an experiment that explicitly compared the acquisition of numerical expressions (two, four) and quantificational (some, all) expressions in younger and older 3-year-olds. Each group showed adult-like preferences for “exact” interpretations when evaluating number terms; however they did not (...) use the corresponding upper bounded interpretation when evaluating the quantifier some. Apparently, children follow different procedures for learning and evaluating numerals and quantifiers. These findings have implications for theories of number representation in child and adult grammars. (shrink)
Recent research has demonstrated an asymmetry between the origins and endpoints of motion events, with preferential attention given to endpoints rather than beginnings of motion in both language and memory. Two experiments explore this asymmetry further and test its implications for language production and comprehension. Experiment 1 shows that both adults and 4-year-old children detect fewer within-category changes in source than goal objects when tested for memory of motion events; furthermore, these groups produce fewer references to source than goal objects (...) when describing the same motion events. Experiment 2 asks whether the specificity of encoding source/goal relations differs in both spatial memory and the comprehension of novel spatial vocabulary. Results show that endpoint configuration changes are detected more accurately than source configuration changes by both adults and young children. Furthermore, when interpreting novel motion verbs, both age groups expect more fine-grained lexical distinctions in the domain of endpoint configurations compared to that of source configurations. These studies demonstrate that a cognitive-attentional bias in spatial representation and memory affects both the detail of linguistic encoding during the use of spatial language and the specificity of hypotheses about spatial referents that learners build during the acquisition of the spatial lexicon. (shrink)
How do we talk about events we perceive? And how tight is the connection between linguistic and non-linguistic representations of events? To address these questions, we experimentally compared motion descriptions produced by children and adults in two typologically distinct languages, Greek and English. Our findings confirm a well-known asymmetry between the two languages, such that English speakers are overall more likely to include manner of motion information than Greek speakers. However, mention of manner of motion in Greek speakers' descriptions increases (...) significantly when manner is not inferable; by contrast, inferability of manner has no measurable effect on motion descriptions in English, where manner is already preferentially encoded. These results show that speakers actively monitor aspects of event structure, which do not find their way into linguistic descriptions. We conclude that, in regard to the differential encoding of path and manner, which has sometimes been offered as a prime example of the effects of language encoding on non-linguistic thought, surface linguistic encoding neither faithfully represents nor strongly constrains our mental representation of events. (shrink)
The idea that verbal communication involves a species of mindreading is not new. Among linguists and philosophers, largely as a result of Grice’s (1957, 1967) influence, it has long been recognized that the act of communicating involves on the part of the communicator and the addressee mutual metarepresentations of each others’ mental states. In psychology, the coordination of common ground and attention in conversation has been pursued in a variety of studies (e.g. Clark and Marshall, 1981; Bruner, 1983).
The set of English modal verbs is widely recognized to communicate two broad clusters of meanings: epistemic and root modal meanings. A number of researchers have claimed that root meanings are acquired earlier than epistemic ones; this claim has subsequently been employed in the linguistics literature as an argument for the position that English modal verbs are polysemous (Sweetser, 1990). In this paper I offer an alternative explanation for the later emergence of epistemic interpretations by linking them to the development (...) of the child’s theory of mind (Wellman, 1990); if correct, this hypothesis might have important implications for the shape of the semantics of modal verbs. (shrink)
What role does language play during attention allocation in perceiving and remembering events? We recorded adults‟ eye movements as they studied animated motion events for a later recognition task. We compared native speakers of two languages that use different means of expressing motion (Greek and English). In Experiment 1, eye movements revealed that, when event encoding was made difficult by requiring a concurrent task that did not involve language (tapping), participants spent extra time studying what their language treats as the (...) details of the event. This „linguistic encoding‟ effect was eliminated both when event encoding was made easier (no concurrent task) and when the concurrent task required the use of language (counting aloud). In Experiment 2, under conditions of a delayed concurrent task of counting aloud, participants used language covertly just prior to engaging in the additional task. Together, the results indicate that language can be optionally recruited for encoding events, especially under conditions of high cognitive load. Yet, these effects are malleable and flexible and do not appear to shape core biases in event perception and memory. (shrink)
Containment and support have traditionally been assumed to represent universal conceptual foundations for spatial terms. This assumption can be challenged, however: English in and on are applied across a surprisingly broad range of exemplars, and comparable terms in other languages show significant variation in their application. We propose that the broad domains of both containment and support have internal structure that reflects different subtypes, that this structure is reflected in basic spatial term usage across languages, and that it constrains children's (...) spatial term learning. Using a newly developed battery, we asked how adults and 4-year-old children speaking English or Greek distribute basic spatial terms across subtypes of containment and support. We found that containment showed similar distributions of basic terms across subtypes among all groups while support showed such similarity only among adults, with striking differences between children learning English versus Greek. We conclude that the two domains differ considerably in the learning problems they present, and that learning in and on is remarkably complex. Together, our results point to the need for a more nuanced view of spatial term learning. (shrink)
Number terms and quantifiers share a range of linguistic (syntactic, semantic, and pragmatic) properties. On the basis of these similarities, one might expect these 2 classes of linguistic expression to pose similar problems to children acquiring language. We report here the results of an experiment that explicitly compared the acquisition of numerical expressions (two, four) and quantificational (some, all) expressions in younger and older 3-year-olds. Each group showed adult-like preferences for “exact” interpretations when evaluating number terms; however they did not (...) use the corresponding upper bounded interpretation when evaluating the quantifier some. Apparently, children follow different procedures for learning and evaluating numerals and quantifiers. These findings have implications for theories of number representation in child and adult grammars. (shrink)
This paper is concerned with the acquisition of certain aspects of the meaning of epistemic modal verbs. Epistemic modals encode the probability, predictability or certainty of the proposition embedded under the modal verb. The sentences in (1) are examples of epistemic modality1.
People use language to communicate their perceptions and conceptions of the world, and underlying this communication is the linguistic system that interacts with the human perceptual and conceptual machinery. This is supported by research on sentence comprehension among adults. This chapter examines theories of sentence processing in children and adults. It comments on a study John Trueswell et al. in which they demonstrated that five-year-old children appeared to be unable to use contextual cues to resolve ambiguity in sentences such as (...) “Put the frog on the napkin into the box.” Trueswell et al. explained this finding by arguing that children have limited working memory capacity that prevents them from using information from the context to disambiguate linguistic input. The chapter first discusses real-time sentence processing in adults before presenting a developmental account of sentence comprehension. It then considers the so-called Kindergarten-path Effect along with referential scenes, definite reference, and restrictive modifiers. It also looks at the effects of discourse and pragmatics on parsing by children and concludes with a discussion of the development of attention in children. (shrink)
Languages differ systematically in how they map path and manner of motion onto lexical and grammatical structures (Talmy, 1985). Manner languages (e.g., English, German and Russian) typically code manner in the verb (cf. English skip, run, hop, jog), and path in a variety of other devices such as particles (out), adpositions (into the room), verb affixes, etc. Path languages (e.g., Modern Greek, Romance, Turkish, Japanese and Hebrew) typically code path in the verb (cf. Greek vjeno ‘exit’, beno ‘enter’, ftano ‘reach’, (...) aneveno ‘ascend’, diashizo ‘cross’), and manner in adverbials (trexontas ‘running’, me ta podia ‘on foot’, jrigora ‘quickly’). The distinction is not meant to imply that the relevant languages lack certain kids of verb altogether. For instance, English has path verbs, such as enter, exit, ascend and descend, and Greek has manner verbs, such as treho ‘run’, kilao.. (shrink)
It is well known that languages differ in how they encode motion. Languages such as English use verbs that communicate the manner of motion (e.g., climb, float), while languages such as Greek often encode the path of motion in verbs (e.g., advance, exit). In two studies with English- and Greek-speaking adults and 5-year-olds, we ask how such lexical constraints are used in combination with structural cues in hypothesizing meanings for novel motion verbs cross-linguistically. We show that lexicalization biases affect the (...) interpretations of motion verbs in both young children and adults across different languages; furthermore, their scope of application is larger than previously thought, since they also extend to the domain of caused motion events. Crucially, we find that the language-specific effects of such biases interact with universal mappings between syntactic structure and semantic content. Finally, we demonstrate that the combined effects of lexical and structural cues shift non-linguistic biases observed during event categorization: even though speakers of English and Greek share non-linguistic preferences in categorizing spontaneous and caused motion, they focus on different components of motion events when building hypotheses about the meaning of novel motion verbs. (shrink)
According to the standard analysis, quantifiers such as , connectives such as , modals such as and a host of other expressions form informational scales (Horn, 1972). In the canonical case, informational scales are defined on the basis of entailment (e.g. p and q asymmetrically entails p or q). Given the Gricean assumption that speakers try to say as much as they truthfully can that is relevant to the conversational exchange, the fact that an informationally weaker term was used in (...) (1)-(3) often gives the listener reason to think that the speaker was not in a position to offer a stronger statement (presumably because such a statement would be false). Thus, even though weak scalar expressions such as some and or have a lower-bounded semantics (for instance some means ‘some and possibly all’), their semantic content is typically upper-bounded by a conversational implicature (e.g. ‘some but not all’). More recently, the precise mechanisms responsible for the computation of scalar implicatures (SIs) have become the topic of much debate. There is considerable disagreement as to whether SIs are derived on the basis of broadly Gricean quantity considerations, as the traditional account would have it, or post- Gricean relevance-oriented computations, whether they are the result of local or global calculations, and whether they are context-specific or generalized, default inferences (for varying perspectives, see Hirschberg, 1985; Sperber and Wilson, 1986/1995; Grice, 1989; Carston, 1990, 1998; Horn, 1992; Levinson, 2000; Chierchia, 2001). In several cases, SIs have been used to motivate and illustrate very different views of the architecture of the semantics-pragmatics interface. Despite their prominent place in the theoretical linguistic literature, scalar inferences have attracted relatively little attention in psycholinguistics.. (shrink)
The set of English modal verbs is widely recognised to communicate two broad clusters of meanings: epistemic and root modal meanings. A number of researchers have claimed that root meanings are acquired earlier than epistemic ones; this claim has subsequently been employed in the linguistics literature as an argument for the position that English modal verbs are polysemous (Sweetser 1990). In this paper I offer an alternative explanation for the later emergence of epistemic interpretations by liniking them to the development (...) of the child's theory of mind (Wellman 1990). If correct, this hypothesis might have important implications for the shape of the semantics of modal verbs. (shrink)
How do languages of the world refer to motion? According to one widely held view, languages draw on a pool of common ‘building blocks’ in representing motion events, such as figure and ground, path (or trajectory), manner, cause of motion, and so on (cf. Talmy, 1985). Nevertheless, individual languages differ both in the elements they select out of the available stock of motion ‘primitives’ and in the way they conflate them into specific lexical and clausal structures (Talmy, 1985; Slobin, 1996a; (...) Choi & Bowerman, 1991; Jackendoff, 1990; and many others). (shrink)
The perennial fascination with the relationship between language and thought has generated much research across various disciplines. In recent years, commentators have called for closer examination of the connection between language acquisition and conceptual development (Bowerman & Levinson, 2001). Rather than assuming that language development always presupposes cognitive development, several researchers have started considering whether language learning could transform conceptual structure by making certain concepts available to the learner (e.g., de Villiers & Pyers, 1997; Gopnik & Choi, 1995; Bowerman, 1996).
One of the tasks of language learning is the discovery of the intricate division of labour between the lexical-semantic content of an expression and the pragmatic inferences the expression can be used to convey. Here we investigate experimentally the development of the semantics– pragmatics interface, focusing on Greek-speaking five-year-olds’ interpretation of aspectual expressions such as arxizo (‘ start ’) and degree modifiers such as miso (‘ half ’) and mexri ti mesi (‘ halfway ’). Such expressions are known to give (...) rise to scalar inferences crosslinguistically : for instance, start, even though compatible with expressions denoting completion (e.g. finish), is typically taken to implicate non-completion. Overall, our experiments reveal that children have limited success in deriving scalar implicatures from the use of aspectual verbs but they succeed with ‘ discrete ’ degree modifiers such as ‘ half ’. Furthermore, children are better at spontaneously computing scalar implicatures than judging the pragmatic appropriateness of scalar statements. Finally, children can suspend scalar implicatures in environments where they are not supported. We discuss implications of these results for the scope and limitations of children’s ability to both acquire the lexical semantics of aspectuals and to compute implicatures as part of what the speaker means. (shrink)
In sentences such as “Some dogs are mammals,” the literal semantic meaning (“Some and possibly all dogs are mammals”) conflicts with the pragmatic meaning (“Not all dogs are mammals,” known as a scalar implicature). Prior work has shown that adults vary widely in the extent to which they adopt the semantic or pragmatic meaning of such utterances, yet the underlying reason for this variation is unknown. Drawing on theoretical models of scalar implicature derivation, we explore the hypothesis that the cognitive (...) abilities of executive function (EF) and theory of mind (ToM) contribute to this observed variation. In Experiment 1, we show that individuals with better ToM are more likely to compute a scalar implicature and adopt the pragmatic meaning of an utterance; however, EF makes no unique contribution to scalar implicature comprehension after accounting for ToM. In Experiment 2, we replicate this finding and assess whether it generalizes to the comprehension of other pragmatic phenomena such as indirect requests (e.g., “It's hot in here” uttered to ask for something to be done) and metaphor (e.g., “to harvest courage”). This is the first evidence that differences in ToM are associated with pragmatic competence in neurotypical adults across distinct pragmatic phenomena. (shrink)
Children's overextensions of spatial language are often taken to reveal spatial biases. However, it is unclear whether extension patterns should be attributed to children's overly general spatial concepts or to a narrower notion of conceptual similarity allowing metaphor-like extensions. We describe a previously unnoticed extension of spatial expressions and use a novel method to determine its origins. English- and Greek-speaking 4- and 5-year-olds used containment expressions (e.g., English into, Greek mesa) for events where an object moved into another object but (...) extended such expressions to events where the object moved behind or under another object. The pattern emerged in adult speakers of both languages and also in speakers of 10 additional languages. We conclude that learners do not have an overly general concept of Containment. Nevertheless, children (and adults) perceive similarities across Containment and other types of spatial scenes, even when these similarities are obscured by the conventional forms of the language. (shrink)
In the first half of the paper I critically review some previous attempts to deal with metonymy. I focus in particular on the classical approach, the associationist approach and the Gricean approach. The main point of my criticisms is that the notion of empirical associations among objects is in itself inadequate for a complete descriptive and explanatory account of metonymy.
In this paper I argue against previous approaches to the semantics of generics which involved the notions of prototype, stereotype and relevant quantification. I assume that the logical form of generics includes a generic operator which, as Heim (1992) has suggested, can be construed as the modal operator of necessity. After demonstrating that the presence of the generic operator in a semantic representation, as well as its domain of quantification, are pragmatically supplied, I go on to show how the various (...) interpretations generics may receive can be successfully accounted for within a relevance-theoretic framework. (shrink)
This paper aims at demonstrating that the cognitive mechanisms underlying certain tropes (e.g. metaphor or metonymy) may assume variable degrees of conventionalisation, thereby giving rise to a range of phenomena along either side of the semantics/ pragmatics distinction. Examining specifically cases of metonymy, I propose a pragmatic account of creative, one-off metonymic expressions using the framework of relevance theory; my main argument is that metonymy is a variety of the interpretive use of language. I further look at degrees of conventionalisation (...) that a given metonymy may go through until it becomes fully semanticised, thus bringing about semantic change. My discussion should have farreaching implications for lexical semantics and the relevance-theoretic distinction between descriptive and interpretive use. (shrink)
It is widely assumed in the developmental literature that certain classes of modal expression appear later in language acquisition than others; specifically, epistemic interpretations lag behind non-epistemic interpretations. An explanation for these findings is proposed in terms of the child’s developing theory of mind, i.e. the ability to attribute to oneself and others mental representations, and to reason inferentially about them. It is hypothesized that epistemic modality crucially implicates theory-of-mind abilities and is therefore expected to depend on prior developments in (...) the child's ability to handle representations of mental representations. In support of this hypothesis, it is shown that autistic individuals have difficulty with epistemics. (shrink)
The relation between language and thought has held a constant fascination for students of human cognition. In recent years, the question of whether language shapes or is shaped by cognitive categories has been at the center of debates on language and thought. One position, commonly referred to as ‘linguistic determinism’ (or ‘linguistic relativity’), has been particularly forcefully argued for by Benjamin Whorf. According to Whorf (1956: 212).
Languages encode motion in strikingly different ways. Languages such as English communicate the manner of motion through verbs (e.g., roll, pop), while languages such as Greek often lexicalize the path of motion in verbs (e.g., ascend, pass). In a set of studies with English- and Greek-speaking adults and 5-year-olds, we ask how such lexical constraints are combined with structural cues in hypothesizing meanings for novel motion verbs. We show that lexicalization biases generate different interpretations of novel motion verbs across ages (...) and languages; furthermore, they generalize to the domain of caused motion. Crucially, these language-specific effects interact with universal mappings between syntactic structure and semantic content, and these interactions are respected by both adults and young children. (shrink)
This paper focuses on the semantic and pragmatic properties of certain aspectual predicates (e.g. start) and degree modifiers (e.g. half). As is wellknown, such terms typically give rise to SCALAR IMPLICATURES (SIs). For instance, an utterance such as (1a) or (2a) is often taken to carry the implicature in (1b) and (2b) respectively.
To those who have not followed recent advances in pragmatics, the sub-title of Robyn Carston’s book may seem surprising, even paradoxical. Indeed, until recently, the dominant view among most linguists and philosophers was that pragmatics dealt with implicit aspects of communication, mainly implicatures, while explicit, literal meaning was delivered by decoding the linguistic (semantic) content of utterances. Grice clearly held that view: even though he recognized that pragmatic processes of disambiguation or reference assignment have to contribute to ‘what is said’, (...) he saw this sort of contribution as very limited and peripheral. In this book, Carston explores an alternative view, according to which words merely evoke (rather than directly encode) thoughts—hence even the computation of explicit, literal meaning relies extensively on pragmatic-inferential processes. The result is a fascinating study of how semantics and pragmatics conspire to enable humans to convey long and complex thoughts through often short and simple linguistic utterances. (shrink)
German and English speakers employ different strategies to encode static spatial scenes involving the axial position (standing vs. lying) of an inanimate figure object with respect to a ground object. In a series of three experiments, we show that this linguistic difference is not reflected in native speakers’ ability to detect changes in axial position in nonlinguistic memory tasks. Furthermore, even when participants are required to use language to encode a spatial scene, they do not rely on language during a (...) recognition memory task. These results have implications for the relationship between language and visual memory. (shrink)
This paper is concerned with the acquisition of the semantics and pragmatics of evidentiality. Evidentiality markers encode the speaker’s source for the information being reported in the utterance. While languages like English express evidentiality in lexical markers (I saw that it was raining vs. I heard that it was raining), other languages grammaticalize evidentiality. In Turkish, for all instances of past reference there is an obligatory choice between the suffixes -DI (realized as –di, -dı, -du, -dü, -ti, -tı, -tu, -tü (...) depending on the vowel harmony) and –mIs (realized as -mis, -mıs, -mus, -müs depending on the vowel harmony). These past-tense morphemes also carry evidential meanings: the morpheme –DI is used to describe witnessed events and the morpheme –mIs is used to describe information acquired from someone (hearsay) or some clue (inference). (shrink)