Available for the first time in English, this critical translation draws from the original seven Latin editions and Georg Friedrich Meier's 18th-century German translation. Together with a historical and philosophical introduction, extensive glossaries and notes, the text is supported by translations of Kant's elucidations and notes, Eberhard's insertions in the 1783 German edition and texts from the writings of Meier and Wolff. For scholars of Kant, the German Enlightenment and the history of metaphysics, Alexander Baumgarten's Metaphysics is an essential, authoritative (...) resource to a significant philosophical text. (shrink)
In this paper I shall debate the thesis according to which in the Aristotelian treatise On Soul the sense of touch works as a kind of knot for the knowledge faculties and, implicitly, as a unity for the entire treatise: it has a primitive function in the feeding process, it also represents a starting point for both the faculty of motion and knowledge, then relates itself symmetrical to the sense of vision through the typology of the intermediaries and to the (...) intellect through the criterion of nonbeing, and finally reveals to the receiver a kind of truth that has no more the false as an alternative. On the other hand, the intellect recovers in its own faculty the sense of touch by recreating its functions in the connection between intellect and the indivisible intelligibles. Given these relations, the sense of touch represents the main connection of the treatise's large themes from the question of motion to that of knowledge and it is also literally (certain aristotelian remarksover the theme of earth being taken into consideration here) related to the living body. (shrink)
This article investigates the original meaning of a passage of Plotinus’ Enneads, the treatise On Fate. The thesis of the article envisagesthe understanding of the passage in the light of a Plotinian critic of astrology and argues that the understanding and the modern translations of the passage did not exactly detect neither the Plotinian doctrine nor how Plotinus represents his polemical opponents. We argued in this article that, for criticizing the contemporary astrology of his time, Plotinus elusively calls Anaxagoras’ astronomy, (...) claiming exclusive minerality of the heaven in perfect circular movement. In addition, I correlated this observation with a broader conclusion on the grounding of the heaven as a significant space in the horizon of a hermeneutic conversion of the Plotinian philosophy. (shrink)
In this paper I shall debate the thesis according to which in the Aristotelian treatise On Soul the sense of touch works as a kind of knot for the knowledge faculties and, implicitly, as a unity for the entire treatise: it has a primitive function in the feeding process, it also represents a starting point for both the faculty of motion and knowledge, then relates itself symmetrical to the sense of vision through the typology of the intermediaries and to the (...) intellect through the criterion of nonbeing, and finally reveals to the receiver a kind of truth that has no more the false as an alternative. On the other hand, the intellect recovers in its own faculty the sense of touch by recreating its functions in the connection between intellect and the indivisible intelligibles. Given these relations, the sense of touch represents the main connection of the treatise's large themes from the question of motion to that of knowledge and it is also literally related to the living body. (shrink)
L’article pose pour la première fois la question de la réception d’un texte essentiel pour l’histoire de la pensée européenne, le Liber de causis, en Transylvanie, aux confins de l’aire culturelle latine. Cette première tentative d’exploration se penche plus précisément sur un commentaire bien connu, appartenant à Thomas d’Aquin. Le commentaire, transmis sous une forme imprimée datant du 24 mai 1493, fait partie d’un volume composite qui se trouvait, aux alentours de 1500, dans la bibliothèque des frères dominicains de Sibiu/Hermannstadt (...) (en Roumanie), volume qui comprenait en outre un traité aristotélicien de Walter Burley, également imprimé (daté 8 juillet 1488), et un exemplaire manuscrit de la Métaphysique. Les auteurs s’intéressent au contexte de la transmission du commentaire au Liber de causis et à la signification à donner à la note marginale manuscrite placée en début du commentaire de Thomas d’Aquin : «hic liber est incorrectissime impressus». Ce détail témoignerait d’une connaissance et d’une réception actives de ce texte par les dominicains transylvains de la fin du Moyen Âge. (shrink)
Dans le plan de la première partie de la Somme Théologique de Thomas d’Aquin, les questions 12 et 13, dédiées aux noms divins, occupent une place privilégiée et confèrent une perspective inédite au discours théologique grâce à leur double fonction. D’une part, leur fonction est normale dans l’ordre du discours : après avoir établi les principaux attributs de Dieu, dont on a justement affirmé dans la 2e question qu’il est, les deux questions fixent les limites dans lesquelles il peut être (...) connu. D’autre part, les deux questions jouent le rôle de clivage dans l’ordre du discours qui établit comment est Dieu. Ainsi les deux interrogations fondent la connaissance de l’intellect humain par rapport à l’objet véritablement transcendant à toute expérience et questionnent, par conséquent, les conditions de possibilité de la connaissance intellectuelle générique de Dieu sur l’objet. Ce dernier aspect se réfléchit y compris chez les tenants de cette connaissance de telle façon que la légitimation des noms divins ait le rôle d’une légitimation de la théologie comme science, dont l’existence était annoncée et débattue au début de la Somme. (shrink)
The Alba Iulia Battyaneum Library, subsidiary of the National Library of Romania, was visited in the summer of 2014 by the authors with the intent to explore the commentaries on Peter Lombard’s Sentences which are preserved in the renowned collection of this library. With the help of research tools currently available, the authors verified 21 manuscripts and identified 20 commentaries, and also 4 copies of the Sentences’ text. Overall, the authors discovered five yet unmentioned copies of commentaries. The article presents (...) the newly ascertained details on 17 manuscripts, in relation with previously known data. (shrink)