7 found
Order:
  1.  9
    Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation.Adriana Serban & Larisa Cercel (eds.) - 2015 - Boston: De Gruyter.
    This volume assesses Friedrich Schleiermacher s contribution to the theory and practice of translation two hundred years after his classic text "On the Different Methods of Translating". It brings together scholars from Philosophy and Translation Studies who offer close readings of Schleiermacher s ideas, placing them in the context of his hermeneutics and examining their relevance today as well as their potential to inspire further work.".
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  2.  8
    Revisiting a Classic: Friedrich Schleiermacher.Adriana Şerban & Larisa Cercel - 2015 - In Adriana Serban & Larisa Cercel (eds.), Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation. Boston: De Gruyter. pp. 1-8.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  3.  6
    Poésie-traduction-cinéma =.Vincent Dussol & Adriana Serban (eds.) - 2018 - Limoges: Lambert-Lucas.
    « Un peu plus de cent vingt ans après l’invention des frères Lumière, la richesse des combinaisons disponibles ou envisageables entre poésie, traduction et film permet de rebattre les cartes de l’histoire qui voudrait que la poésie précède le cinéma et que la traduction soit seconde. Ainsi le poème peut-il traduire (à distance variable) le film en mots et vice versa, le sous-titrage être poésie, la traduction être à l’origine du film-poème, le corps de l’interprète en langue des signes se (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  8
    Key cultural texts in translation.Kirsten Malmkjær, Adriana Serban & Fransiska Louwagie (eds.) - 2018 - John Benjamins Publishing Company.
    In the context of increased movement across borders, this book examines how key cultural texts and concepts are transferred between nations and languages as well as across different media. The texts examined in this book are considered fundamental to their source culture and can also take on a particular relevance to other cultures. The chapters investigate cultural transfers and differences realised through translation and reflect critically upon the implications of these with regard to matters of cultural identity. The book offers (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  3
    Acknowledgements.Adriana Serban & Larisa Cercel - 2015 - In Adriana Serban & Larisa Cercel (eds.), Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation. Boston: De Gruyter.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  4
    Bionotes of the Contributors.Adriana Serban & Larisa Cercel - 2015 - In Adriana Serban & Larisa Cercel (eds.), Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation. Boston: De Gruyter. pp. 253-258.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  5
    Index.Adriana Serban & Larisa Cercel - 2015 - In Adriana Serban & Larisa Cercel (eds.), Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation. Boston: De Gruyter. pp. 259-266.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark