Results for ' Priscien'

12 found
Order:
  1.  27
    Prisciani ars - baratin, priscien: Grammaire, livre XVII, syntaxe 1. texte latin, traduction introduite et annotée Par le groupe ars grammatica . Pp. 350. Paris: J. vrin, 2010. Paper, €30. Isbn: 978-2-7116-2304-4. [REVIEW]Andreas U. Schmidhauser - 2014 - The Classical Review 64 (1):173-175.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  11
    La Periégèse de Priscien[REVIEW]J. O. Thomson - 1955 - The Classical Review 5 (1):112-112.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  18
    A. Chauvot. Procope de Gaza, Priscien de Cesaree. Panégyriques de l'empereur Anastase Ier.C. Capizzi - 1992 - Byzantinische Zeitschrift 84-85 (1-2):128-129.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  36
    Paul van de Woestijne: La Periégèse de Priscien. Édition critique. Pp. 153. Bruges: 'De Tempel', 1953. Paper.J. O. Thomson - 1955 - The Classical Review 5 (01):112-.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  4
    Priscian's ars grammatica - (m.) baratin (ed., Trans.) Priscien: Grammaire, livres XI, XII, XIII – Les hybriDes (Participe, pronom). Texte latin, traduction introduite et annotée Par le groupe ars grammatica. (Histoire Des doctrines de l'antiquité classique 54.) pp. 345. Paris: Librairie philosophique J. vrin, 2020. Paper, €32. Isbn: 978-2-7116-2987-9. [REVIEW]Anne Grondeux - 2022 - The Classical Review 72 (1):190-192.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  6
    D’un rayonnement des grammairiens latins ou le De radiis n’est pas d’al-Kindi.Sylvain Matton - 2023 - Archives d'Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge 89 (1):443-456.
    Le traité De radiis, ou Theorica artium magicarum, est quasi unanimement tenu pour une traduction latine faite au xii e siècle d’un traité arabe perdu d’al-Kindi. En se fondant sur le fait qu’il dépend de la tradition grammaticale relevant de Donat et Priscien, on démontre ici qu’en réalité il n’a pas été traduit de l’arabe mais qu’il a été rédigé par un auteur latin, très probablement dans les décennies 1250/1260.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  27
    Priscianus lydus en de "in de Anima" Van pseudo(?)-Simplicius.F. Bossier & C. Steel - 1972 - Tijdschrift Voor Filosofie 34 (4):761 - 822.
    Dans cet article nous avons essayé d'examiner la valeur de l'attribution traditionelle du commentaire De Anima à Simplicius. En comparant ce traité aux grands commentaires de Simplicius (sur les Catégories, la Physique et le De Caelo d'Aristote), nous avons été en effet frappés par les divergences de style, et de langue, ainsi que par la différente manière de commenter. Dans la première partie nous démontrons que l'auteur de l'In D.A. a écrit également la Metaphrasis in Theophrastum, qui nous a été (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  8.  7
    Sur la nature catégorielle de la vox au XII e siècle. Trois versions des Glosvlae in Priscianvm.Anne Grondeux & Irène Rosier-Catach - 2012 - Archives d'Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge 78 (1):259-333.
    La nature catégorielle de la « voix », substance, quantité ou qualité, fait débat chez les grammairiens et logiciens du début du xii e siècle. Les discussions grammaticales se lisent dans les commentaires sur Priscien, aux chapitres initiaux du De uoce et du De littera, dont on édite ici plusieurs témoins majeurs, trois versions des Glosulae super Priscianum et les Notae Dunelmenses qui en dérivent, témoins anonymes où se lit l’influence de Guillaume de Champeaux. Les arguments tirés de ces (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  8
    Vox and oratio in early twelfth century grammar and dialectics.Irène Rosier-Catach - 2012 - Archives d'Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge 78 (1):47-129.
    Les discussions sur la nature catégorielle de la « voix » se développent en parallèle, au début du xii e siècle, dans les commentaires sur les Catégories et dans les commentaires sur les Institutiones de Priscien (les Glosulae super Priscianum ). Elles ont des enjeux multiples, touchant à la nature de la substance et de la qualité, de la perception, de l’individualité et de l’indivisibilité, de la nature des corps, et sont liées à la question des universaux. En prenant (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  10.  4
    Publications 2021.No Author - 2022 - Methodos 22.
    Magali Année “Plato's Sound Language against the Harm done to Language”, The Philosophical Journal of Conflict and Violence, vol. V, Issue 2, 2021. « “Je (ne) dirai (pas)” : D’Oukalégôn à ἀλέγω : penser l’apotropaïsme linguistique en Grèce ancienne », L’Homme 237, 2021, p. 75-108. Marc Baratin Priscien, Grammaire, livres XI, XII, XIII – Les hybrides (participe et pronom). Texte latin, traduction introduite et annotée, Groupe Ars Grammatica éd., Paris, Vrin, 2020, 345 p. « Où en est la traduc...
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  9
    Thèses de doctorat soutenues en 2012.No Author - 2013 - Methodos 13.
    Cécile Conduché, Les exemples grecs des Institutions grammaticales de Priscien, héritages et doctrines Thèse soutenue le 13 octobre 2012 à l’Université Lille 3 Composition du jury Jean-Christophe Jolivet, Professeur à l’Université de Lille 3 Guillaume Bonnet, Professeur à l’Université de Bourgogne Jean Schneider, Professeur à l’Université de Lyon 2 Marc Baratin, Professeur à l’Université de Lille 3, Directeur de thèse Gweltaz Guyomarc’h, Aux origines de la métaphysique : l’interprétation par ..
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  6
    Les philosophies morale et naturelle du Pseudo-Robert Grosseteste: étude, édition critique et traduction des Communia de Salamanque (Ms. Salamanca, BU 1986, fol. 99ra-102vb).Claude Lafleur (ed.) - 2018 - Québec: Les Presses de l'Université Laval.
    Dans les Communia salmantins -- la plus vaste compilation didactique latine médiévale connue à ce jour et que l'on peut nommer ainsi, d'après la localisation du manuscrit depuis le XVe siècle, même si ces Points communs tirent vraisemblablement leur origine de la Faculté des arts de l'Université de Paris --, ces sections sur les philosophies morale et naturelle sont encadrées par celles, en cours d'édition et de traduction, sur la logique (Nova Logica, Vetus Logica) et sur la grammaire (de (...), Institutiones grammaticae, XVII-XVIII, I-XVI). Ce livre -- qui présente commodément les éditions et les traductions en colonnes parallèles, tout en étant complété par une liste des tableaux et illustrations de meme qu'un index des noms -- fait donc partie d'un ensemble dont la publication est destinée à enrichir significativement notre connaissance de l'exégèse des corpus aristotélicien, boécien et priscianien, ainsi que celle de l'enseignement dialectique, par questions et réponses, des disciplines philosophiques dans l'institution universitaire du siècle d'or de la scolastique, au meme titre que le célèbre Guide de l'étudiant (parisien) du manuscrit Ripoll 109 auquel il s'apparente."--Publisher's description. (shrink)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark