The Politics of Aristotle (review)

Journal of the History of Philosophy 37 (2):356-357 (1999)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Reviewed by:The Politics of Aristotle by AristotleCharles M. YoungAristotle. The Politics of Aristotle. Translated by Peter L. Phillips Simpson. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1997. Pp. xliv + 274. Cloth, $39.95. Paper, $12.95.Peter Simpson’s attractively produced, readable, and generally accurate new translation offers much of assistance to the student of Aristotle’s Politics. In addition to providing [End Page 356] titles to books and chapters, Simpson has broken chapters into sections, which he also titles and briefly summarizes. The summaries allow Simpson to give indications as to the flow of Aristotle’s thought without building them into the translation itself. The sections of the translation also correspond to the sections of Simpson’s still newer A Philosophical Commentary on the Politics of Aristotle (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998); notes to the translation also sometimes point to the line of argument in the commentary. Simpson also includes a translation of the last book of the Nicomachean Ethics, which many see as an introduction or transition to the Politics, a brief discussion of the translations of certain key terms, a glossary of significant terms, and an analytical outline of the argument of the Politics. The result is a welcome and useful translation and set of tools.Two of Simpson’s decisions in preparing his translation are regrettable. First, Simpson places the discussion of the best polis in books 7 and 8 between the discussion of the nature of the polis and its kinds in book 3 and the discussion of other sorts of polis in books 4–6, thus printing the books in the order 1, 2, 3, 7, 8, 4, 5, 6. There are good reasons for believing that this is how Aristotle intended the Politics to be read. But in deciding the order in which to print the books, these reasons must be weighed against the inconvenience and confusion produced by departing from the normal, manuscript ordering of the books. In my view this is not even a close call. One can easily indicate one’s belief about the correct order of the books, as Simpson does (xvi–xx), and avoid all inconvenience by printing the books in their manuscript order.More to be regretted is Simpson’s decision (made, I imagine, for aesthetic reasons) not to follow the increasingly common and laudable practice of printing Bekker numbers in the margins of translations of Aristotle. These numbers are a great convenience to readers, for they make it easy to locate specific passages in different translations and in the Greek original. Simpson does give the Bekker number of the beginning of each of his sections, and he may think that this is enough to allow readers to locate specific passages easily (he says as much in his Commentary, xiii). But Simpson’s sections are sometimes as big as a Bekker page, and many of them are as many as ten to fifteen lines long; I speak from experience in reporting that it is more difficult and time-consuming to find one’s way around Simpson’s translation than it should be. [End Page 357]Charles M. YoungClaremont Graduate UniversityCopyright © 1999 Johns Hopkins University Press...

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,219

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2012-07-10

Downloads
31 (#488,695)

6 months
15 (#145,565)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Charles Young
Johns Hopkins University (PhD)

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references