Abstract
From the end of 1973 to early 1974, silk books from the Han dynasty were unearthed from tomb no. 3 at Mawangdui in Changsha, Hunan. After reorganizing and piecing them together, there were a total of twenty-eight kinds of silk books, of which four are copies of ancient books that are no longer in existence.1 They are: Jing fa, Shi liu jing, Cheng, and Dao yun, with a total of more than eleven thousand characters. These books were written before the book Lao Zi. To simplify the titles, we have temporarily named these four books Huangdi shu.2 Six works of notes and interpretation have been published up until now, collating and piecing the silk book Huangdi shu. There was warm discussion in academic circles as to the name and nature of this book, when and who copied and wrote it out, the content and ideology, and which school it belongs to. Research on these questions began in the 1980s. This article focuses on a brief review of local research. I will make a special introduction about the research abroad