Comparison between Chinese Verb Reduplication and Russian Mode Restriction Verb with Prefix пo-

Philosophy of the Social Sciences 35 (3):151-154 (2005)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Overlap with the Chinese verb verb Russian way limit were compared and found that in addition to the two expressed the same grammatical meaning, the semantic features also constitute a limitation, when the body, the body of words, body language and other aspects of the same, validated Chinese Vv is a form of state is complete , explains that habitual Chinese Vv, the possibility of significant reasons, and pointed out the major differences between the two. So far, research achievement in reduplication comparison of interlinguistics is substantial. We now want to approach it in a new light. We have compared Chinese verb reduplication and Russian mode restriction verb. We have found that they both are same not only in grammatical meanings but also in semantic features, restrictions, tenses, aspects, nominalizations, types of writing, etc. We have proved that Chinese Vv is a morphological structure. It belongs to perfect tense. We have found out the reason why Chinese form Vv expresses habituation and probability , and figured out main differences between them

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,349

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

...denn das Sein oder Nichtsein ist kein Merkmal der Sache..Erwin Sonderegger - 1989 - Zeitschrift für Philosophische Forschung 43 (3):489–508.

Analytics

Added to PP
2015-02-02

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references