ATLE GRØNN &
Abstract
In this work, we treat the interpretation of tense in adjunct clauses in English and Russian (relative clauses, before/after/when-clauses) with a future matrix verb. The main findings of our paper are the following: 1. English has a simultaneous reading in Present adjuncts embedded under will. Russian Present adjuncts under budet or the synthetic perfective future can only have a deictic interpretation. This follows from our SOT parameter. 2. The syntax of Russian temporal adjunct clauses (do/posle togo kak…) shows overt parts that had to be stipulated for English as covert in earlier papers. We present a neat and straightforward analysis of Russian temporal adjuncts. Contrary to Russian, English has Present under Future in before-clauses. It would be nice to relate this feature to the SOT parameter, but the construction seems to be an idiosyncrasy in the domain of subordinate tense.