Abstract
When the language-dialect dichotomy first emerged in the early modern period, several scholars devised terminological alternatives, particularly for the subordinate lower half of the dichotomy. This article examines a series of terminological alternatives in their social and linguistic contexts, considering terms from the Romance, Germanic, and Slavic linguistic zones. Our case studies suggest that there were two main reasons for coining neologisms, or for devising new meanings for existing words. Some scholars sought terms with stronger pejorative connotations, others acted from language purism. Pejorative neologisms generally proved unsuccessful, but several purist neologisms endured.