Probing for Indo-European connections

Studia Phaenomenologica 5:301-304 (2005)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The Finnish Heidegger translations point to a problem created by the history of the language: words having to do with technology, metaphysics and so on are mostly direct loans from Indo-European languages with little connection to the rest of the vocabulary. This presents the translators with a dilemma: if one wants to retain Heidegger’s poetic and etymologising style, the Finnish tends to miss the essential contact to Greek-German-Western origins.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,349

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

‘Indo-European’ or ‘Indo-Germanic’?Carl Darling Buck - 1904 - The Classical Review 18 (08):399-401.
The Indo-European Languages of Eastern Turkestan.T. A. Sinclair - 1924 - Classical Quarterly 18 (3-4):119-.
Indo-European Moods.D. M. Jones - 1955 - The Classical Review 5 (01):98-.
Indo-European Modes of Orientation.F. B. Jevons - 1896 - The Classical Review 10 (01):22-23.
Indo-european Initial Variants Dy- (Z-)/ Y-/D-.Edwin W. Fay - 1915 - Classical Quarterly 9 (02):104-.

Analytics

Added to PP
2011-12-02

Downloads
231 (#84,127)

6 months
2 (#1,263,261)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references