Translating Wittgenstein: A semiotic translation of the Tractatus

Semiotica 2020 (233):91-123 (2020)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In this article, I introduce a semiosic translation of Wittgenstein’s Tractatus Logico-Philosophicus. The theoretical framework is Semiosic Translation, a theory that combines Peirce’s interpretive semiotics and Wittgenstein’s notions of rule-following and complex-fact. I seek to show that this approach is particularly adroit at the task of making the sometimes cryptic philosophy of Ludwig Wittgenstein accessible to readers. To support this assertion, I compare and analyze several canonical translations of the Tractatus with possible semiosic translations. The results show that Wittgenstein’s work throughout its different phases displays a continuity that reaches a genuine abductive peak in the Philosophical Investigations. This abductive, usage-based turn is, nonetheless, announced in the Tractatus in terms of a quest for semiotic accuracy.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,164

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Semiosic translation.Sergio Torres-Martínez - 2018 - Semiotica 2018 (225):353-382.
Letters to C. K. Ogden with comments on the English translation of the Tractatus Logico-Philosophicus.Ludwig Wittgenstein - 1973 - Boston,: Routledge and Kegan Paul. Edited by C. K. Ogden, G. H. von Wright, Frank Plumpton Ramsey & Ludwig Wittgenstein.
Essays on Wittgenstein.Elmer Daniel Klemke - 1971 - Urbana,: University of Illinois Press.
Tractatus; The beginning of Wittgenstein's therapeutic approach to philosophy. Sahar & Yousef - 2015 - Journal of Philosophical Investigations at University of Tabriz 9 (16):79-95.

Analytics

Added to PP
2020-03-02

Downloads
14 (#925,441)

6 months
4 (#657,928)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?