No Moonlight in My Cup: Sinitic Poetry (Kanshi) from the Japanese Court, Eighth to the Twelfth Centuries. Edited and translated by Judith N. Rabinovitch and Timothy R. BradstocK [Book Review]
Journal of the American Oriental Society 141 (4) (2022)
AbstractNo Moonlight in My Cup: Sinitic Poetry from the Japanese Court, Eighth to the Twelfth Centuries. Edited and translated by Judith N. Rabinovitch and Timothy R. BradstocK. East Asian Comparative Literature and Culture, vol. 10. Leiden: Brill, 2019. Pp. xxvi + 474. $232.
Added to PP
Historical graph of downloads
Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
References found in this work
No references found.
Citations of this work
No citations found.
Similar books and articles
Righteous Cause or Tragic Folly: Changing Views of War in Modern Japanese Poetry.Steve Rabson - 1998 - University of Michigan Center For.
“Different Songs Sung Together”: The Impact Of Translation On The Poetry Of José Juan Tablada.Ce Rosenow - 2005 - Colloquy 9:71-91.
Japanese Court Poetry.James T. Araki, Robert H. Brower & Earl Miner - 1962 - Journal of the American Oriental Society 82 (3):462.
Judgments on Court Interpreting in Japan: Ideologies and Practice.Ikuko Nakane & Makiko Mizuno - 2019 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 32 (4):773-793.
An Introduction to Japanese Court Poetry.Robert L. Backus, Earl Miner & Robert H. Brower - 1970 - Journal of the American Oriental Society 90 (4):605.
Tales of Moonlight and Rain: Japanese Gothic Tales.Ted T. Takaya, Uyeda Akinari & Kengi Hamada - 1974 - Journal of the American Oriental Society 94 (4):518.
Aryan, Semitic and Sinitic.B. N. Hebbar - 2018 - Journal of Indian Philosophy and Religion 23:57-74.
An Anthology of Sanskrit Court Poetry. Vidyākara's SubhāṣitaratnakoṣaAn Anthology of Sanskrit Court Poetry. Vidyakara's Subhasitaratnakosa.J. Gonda, Vidyākara, Daniel H. H. Ingalls & Vidyakara - 1967 - Journal of the American Oriental Society 87 (1):94.