Studia Phaenomenologica 5:201-214 (2005)

Abstract
The present text discusses the problems concerning the translation and the non- translation of the thinking word Dasein in Sein und Zeit. Assuming that for Heidegger Dasein is transcendence and this as an in-finitive trans-lation from a substantive and substantial meaning of being to a verbal one, it becomes necessary to translate the word Dasein in Sein und Zeit above all within the German language itself. The task of translating the thinking word Dasein is therefore the one of making possible the work of thought in which the destruction of the substantialistic meaning of being can take place always anew. Showing the verbal temporality of the thinking word Dasein as the internal and aspectual temporality of a Währenden, the article explains the translating choices made in my translation of Sein und Zeit into Portuguese
Keywords Continental Philosophy
Categories (categorize this paper)
ISBN(s) 1582-5647
DOI 10.7761/SP.5.201
Options
Edit this record
Mark as duplicate
Export citation
Find it on Scholar
Request removal from index
Translate to english
Revision history

Download options

PhilArchive copy


Upload a copy of this paper     Check publisher's policy     Papers currently archived: 70,008
External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server
Configure custom proxy (use this if your affiliation does not provide a proxy)
Through your library

References found in this work BETA

No references found.

Add more references

Citations of this work BETA

No citations found.

Add more citations

Similar books and articles

Finnish Approaches to Sein Und Zeit.Reijo Kupiainen - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:91-99.
L’être et le temps d’une traduction.Rudolf Boehm - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:101-104.
Translating Being and Time Into Spanish.Jorge Eduardo Rivera - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:247-251.
Some Words About My Way to Heidegger.Richard Matz - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:253-255.
Heidegger Into D(E)Ut(s)Ch.Mark Wildschut - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:53-67.
La nouvelle traduction italienne d’Être et temps.Alfredo Marini - 2005 - Studia Phaenomenologica 5:137-151.
Can Heidegger Be Understood?Richard Schmitt - 1967 - Inquiry: An Interdisciplinary Journal of Philosophy 10 (1-4):53 – 73.

Analytics

Added to PP index
2011-12-02

Total views
429 ( #22,493 of 2,505,154 )

Recent downloads (6 months)
1 ( #416,587 of 2,505,154 )

How can I increase my downloads?

Downloads

My notes