Breaking Down the Bilingual Cost in Speech Production

Cognitive Science 40 (8):1911-1940 (2016)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Bilinguals have been shown to perform worse than monolinguals in a variety of verbal tasks. This study investigated this bilingual verbal cost in a large-scale picture-naming study conducted in Spanish. We explored how individual characteristics of the participants and the linguistic properties of the words being spoken influence this performance cost. In particular, we focused on the contributions of lexical frequency and phonological similarity across translations. The naming performance of Spanish-Catalan bilinguals speaking in their dominant and non-dominant language was compared to that of Spanish monolinguals. Single trial naming latencies were analyzed by means of linear mixed models accounting for individual effects at the participant and item level. While decreasing lexical frequency was shown to increase naming latencies in all groups, this variable by itself did not account for the bilingual cost. In turn, our results showed that the bilingual cost disappeared when naming words with high phonological similarity across translations. In short, our results show that frequency of use can play a role in the emergence of the bilingual cost, but that phonological similarity across translations should be regarded as one of the most important variables that determine the bilingual cost in speech production. Low phonological similarity across translations yields worse performance in bilinguals and promotes the bilingual cost in naming performance. The implications of our results for the effect of phonological similarity across translations within the bilingual speech production system are discussed.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,219

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The complexity-cost factor in bilingualism.Julia Festman - 2013 - Behavioral and Brain Sciences 36 (4):355-356.
The Asymmetry In Bilingual Lexical Processing Of Form Similar Words.Marija Vucinic - 2011 - Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature 9 (2):115-124.
Being Bilingual: Issues for Cross-Language Research.Bogusia Temple - 2006 - Journal of Research Practice 2 (1):Article M2.
What Can a Bilingual Corpus Tell Us About the Translation and Interpretation of Rape Trials?Ester S. M. Leung - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (3):469-483.
Verbal discrimination learning for bilingual lists.Robert M. Yadrick & Donald H. Kausler - 1974 - Journal of Experimental Psychology 102 (5):899.

Analytics

Added to PP
2015-10-26

Downloads
35 (#433,400)

6 months
8 (#292,366)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?