Diacritics 34 (3):3-30 (2004)
Abstract | This article has no associated abstract. (fix it) |
Keywords | No keywords specified (fix it) |
Categories |
No categories specified (categorize this paper) |
DOI | 10.1353/dia.2006.0036 |
Options |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Download options
References found in this work BETA
No references found.
Citations of this work BETA
No citations found.
Similar books and articles
The Regime of Translation in Miguel Antonio Caro's Colombia.José María Rodríguez-García, RodrÍ, JosÉ Guez-Garc&A. & Mar&Iac - 2004 - Diacritics 34 (3):143-175.
The Regime of Translation in Miguel Antonio Caro's Colombia.José María Rodríguez-García, Rodr&, Iacute, Jos& Guez-Garc&A., Eacute, Mar& & Iac - 2004 - Diacritics 34 (3):143-174.
Introduction: Literary Into Cultural Translation.José María Rodríguez García - forthcoming - Diacritics.
Translation and Dissemination in PostCommunist Romanian Literature.Dan Lungu - 2012 - Cultura 9 (2):77-86.
Legal Translation and Cultural Transfer: A Framework for Translating the Common Law Into Chinese in Hong Kong. [REVIEW]Ling Wang & King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):883-896.
Literary Historiography From National to European Literature.Nullo Minissi - 2007 - Dialogue and Universalism 17 (12):87-94.
Translating Discourses of Enlightenment–Trans-Cultural Language Skills and Cross-References Between Swedish and German Educated Journals in the 18th Century.Andreas Önnerfors - 2010 - In Stefanie Stockhorst (ed.), Cultural Transfer Through Translation: The Circulation of Enlightened Thought in Europe by Means of Translation. Rodopi. pp. 209--229.
Structuralism: Critical Concepts in Literary and Cultural Studies.Jonathan D. Culler (ed.) - 2006 - Routledge.
Translation, Adaptation and Validation of Instruments or Scales for Use in Cross‐Cultural Health Care Research: A Clear and User‐Friendly Guideline.Valmi D. Sousa & Wilaiporn Rojjanasrirat - 2011 - Journal of Evaluation in Clinical Practice 17 (2):268-274.
Chinese Translation of Coca Cola: Analysis and Enlightenment.Shiyang Ran - 2010 - Asian Culture and History 2 (2):P213.
Analytics
Added to PP index
2014-01-23
Total views
12 ( #805,814 of 2,498,540 )
Recent downloads (6 months)
1 ( #426,098 of 2,498,540 )
2014-01-23
Total views
12 ( #805,814 of 2,498,540 )
Recent downloads (6 months)
1 ( #426,098 of 2,498,540 )
How can I increase my downloads?
Downloads