Abstract
If the discourse of manners and customs aspires to a stable fixing of subjects and systems of differences, however, its project is not and never can be complete. This is true if only for the seemingly trivial reason that manners-and-customs descriptions seldom occur on their own as discrete texts. They usually appear embedded in or appended to a superordinate genre, whether a narrative, as in travel books and much ethnography, or an assemblage, as in anthologies and magazines.6 In the case of travel writing, which is the main focus of this essay, manners-and-customs description is always in play with other sorts of representation that also bespeak difference and position subjects in their own ways. Sometimes these other positioning complement the ideological project of normalizing description, and sometime they do not.In what follows, I propose to examine this interplay of discourses in some nineteenth-century travel writing chiefly about Africa. While Barrow’s work is not prominent on anybody’s mental bookshelves these days, readers will recognize such names as David Livingstone, John Speke, James Grant, Richard Burton, Mungo Park, or Paul Du Chaillu. During the co-called opening up of central and southern Africa to European capitalism in the first half of the nineteenth century, such explorer-writers were the principal producers of Africa for European imaginations—producers, that is, of ideology in connection with the European expansionist project there. What I hope to underscore in these writings is not their tendency towards single, fixed subject positions or single, fixed systems of difference. Rather, I wish to emphasize the multiplicity of ways of codifying the Other, the variety of fixed positions and the variety of given sets of differences that they posit. European penetration and appropriation is semanticized in numerous ways that can be quite distinct, even mutually contradictory. In the course of examining discursive polyphony in these travel writings, I hope to stress the need to consider ideology not only in terms of reductive simplification but also in terms of the proliferation of meanings. 6. Ethnographies would seem to be a counterexample to this claim, but in fact one can fairly easily show that ethnographic writing is inextricably tied to personal narrative. Indeed this tie is a symptom of a serious contradiction between ethnographic methods and ethnographic discourse. See my “Fieldwork in Common Places,” in Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography, ed. James Clifford and George Marcus . Mary Louise Pratt is an associate professor in the Department of Spanish and Portuguese and the Program in Comparative Literature at Stanford University. She is author of Toward a Speech-Act Theory of Literary Discourse and is a member of the editorial boards of Poetics, Signs Tabloid, and Cultural Anthropology