Abstract
In 1811, Sydney Owenson (Lady Morgan) published a novel set in India, The Missionary: An Indian Tale, arguably the first Irish Orientalist text. If, as Madeline Dobie has recently argued, the discourse of Orientalism in France was used to avoid moral questions about colonialism and slavery, Owenson used the genre in order to confront the brutalities of British colonialism. Owenson's intertextuality drew on not only other works about the east, but also her own literary productions and experience of authorship as an Irish woman of undistinguished background performing for an imperial audience. As she did in The Wild Irish Girl: A National Tale, her first publishing success, in The Missionary Owenson exploits just those equivalences imperialism posits among its peripheries. This essay examines The Missionary's intervallic position between the Irish novels The Wild Irish Girl and O’Donnel, and its possible role in the oft-noted shift in Owenson's practice of textualist history.