Chaucer's Boece and the Medieval Tradition of Boethius

Boydell & Brewer (1993)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Chaucer's translation of Boethius' work is related to medieval intellectual culture, with attention to Trevet's Boethius commentary. This collection seeks to locate the Boece within the medievaltradition of the academic study and translation of the Consolatiophilosophiae, thereby relating the work to the intellectual culturewhich made it possible.It begins with the fullest study yet undertakenof the Boethius commentary of Nicholas Trevet, this being a majorsource of the Boece. There follow editions and translationsof the major passages in Trevet's commentary whereNeoplatonic issuesare confronted, then Chaucer's debt to Trevet is assessed in a detailedreview. The many choices which faced Chaucer as a translator are indicated and the Boeceis placed in a long line of interpreters of Boethius in which both Latin commentators and vernacular translators played their parts. Finally, a view is offered of the Boece as anexample of late-medieval `academic translation': if the Boeceis assigned to this genre, it may be judged a considerable success.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,322

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Chaucer's Translation of Boethius's de Consolatione Philosophiæ. Boethius - 1999 - Pub. For the Early English Text Society, by N. Trübner & Co.

Analytics

Added to PP
2015-02-03

Downloads
7 (#1,351,854)

6 months
4 (#818,853)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references