Abstract
This would be admirably clear and would give excellent sense, but it does entail the deletion of as an interpolation before Marshall is aware that is a word that is not likely to be used by an interpolator, but still feels able to propose its deletion and gives a detailed account of the way in which an interpolator might have approached the sentence. When one attempts to read the mind of an ancient scribe, all sorts of possibilities are opened up; in this instance, it seems equally possible that a reader who, as Marshall suggests, was faced with … and was not able to understand the sentence because he failed to separate from and to see that was to be taken in the second clause, would have been inclined first at least to see whether sense could be obtained by separating from rather than to conjure up the word