Abstract
In this paper, we investigate the representation of negated sentences in Minimal Recursion Semantics (Copestake, Flickinger, Pollard, & Sag, 2005). We begin with its treatment in the English Resource Grammar (Flickinger, 2000, 2011), a broad-coverage implemented HPSG (Pollard & Sag, 1994), and argue that it is largely a suitable representation for English, despite possible objections. We then explore whether it is suitable for typologically different languages: namely, those that express sentential negation via inflection on the verb, particularly Turkish and Inuktitut. We find that the interaction between negation and intersective modifiers requires a change to the way in which (at least) one of them contributes to semantic composition, and we argue for adapting the analysis of intersective modifiers