Abstract
Entre exégètes-historiens et théologiens au sens strict et le plus traditionnel du terme, il y a aujourd’hui rivalité sur fond d’un transfert de fonctions au profit des premiers. Cette rivalité, inscrite dans les données mêmes de ce qui fait ou a fait la modernité, est symptomatique d’une disposition de fond, qui veut que les historiens et les exégètes soient investis d’une demande de vérité ou de sens originaires du texte. Ce dossier des RSR paraît au moment où une part de la scène est à nouveau occupée par des fondamentalismes, ou des réaffirmations identitaires qui semblent confirmer a contrario le bien-fondé de la critique historique. Mais notre temps est aussi le moment où la théologie est bousculée, voire relancée par le développement des sciences religieuses , et par une certaine veine philosophique : or, cela occasionne des déplacements plus importants, qui empêchent justement le simple repli sur l’historico-philologique. There is rivalry today between historian-exegetes and theologians in the strict and more traditional sense of the term, arising from a transfer of functions to the advantage of the first. This rivalry, a fact that is shaping or has shaped modernity, is symptomatic of a fundamental attitude which views historians and exegetes as motivated by a demand for truth or for an original sense of the text. This special report by the RSR appears at a time when one part of the scene is again occupied by fundamentalisms, or reaffirmations of identity that, on the contrary, seem to confirm the validity of historical criticism. But our era is also a moment when theology has been shaken up or even given a new start by the development of religious sciences , and by a certain philosophical vein . Yet this is causing other, more significant shifts that make it impossible simply to withdraw into a historical-philological approach