Traslaciones espaciales en “Puntero izquierdo” de Mario Benedetti y “No le crea” de Andrés Wood

Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura 28 (1):65-74 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The comparative analysis is a tool to decode the process of intertextual transfer of the story “Puntero izquierdo” by Mario Benedetti and his film adaptation in Andrés Wood’s Historias de fútbol. This paper shows the referential significance and the authorship of the literary text and the film text. The comparative work shows the process of transformation that takes place in a film adaptation from a different geographic and cultural space.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,322

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Mario Benedetti, pensador de nuestro cada día.Gloria Da Cunha - 2011 - Revista de Hispanismo Filosófico 16:179-184.
Antonio Andrés (siglo XIV): estudio bibliográfico-crítico.Sebastián García Navarro - 1996 - Revista Española de Filosofía Medieval 3:85-100.
Andrés Piquet y Arrufat.Alberto GÓmez Izquierdo - 1912 - Ciencia Tomista 4:216-233.
Duhem and koyré on Domingo de Soto.William Wallace - 1990 - Synthese 83 (2):239 - 260.
Reply to Wood.Silvio Gaggi - 2000 - Film-Philosophy 4 (1).
El caballo de Ulises: una reflexión sobre la utilidad de la literatura en nuestra época.Andrés García Londoño - 2007 - Medellín, Colombia: Alcaldía de Medellín, Secretaría de Cultura Ciudadana.
Understanding immigration as lived personal experience.Daniel Campos - 2011 - In Gregory Fernando Pappas (ed.), Pragmatism in the Americas. Fordham University Press. pp. 245-261.

Analytics

Added to PP
2018-07-05

Downloads
31 (#501,295)

6 months
10 (#257,583)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references