History of Zubiri Studies and Activity in North America
Abstract
The history of Zubiri in North America began with his visit to Princeton University in1946. Initial scholarly interest in Zubiri’s philosophy was the product of work by RobertCaponigri and Frederick Wilhelmsen in the 1960s and 70s. Thomas Fowler learned aboutZubiri from these gentlemen and began his work of translation and publishing in the1970s. Caponigri’s translation of Sobre la esencia and Fowler’s translation of Naturaleza,Historia, Dios were published in the early 80s. Others including Nelson Orringer, GaryGurtler, and Leonard Wessell had been investigating Zubiri, and the four met at the I Congreso Xavier Zubiri in Madrid in 1993. Later Fowler decided that a focus for Zubiri studieswas needed for North America and the English-speaking world, and he established the Xavier Zubiri Foundation of North America in 1997. Shortly thereafter he completed and theFoundation published his translation of Inteligencia sentiente. The Xavier Zubiri Reviewwas launched in 1998, with papers on Zubiri presented at the XX World Congress of Philosophy. The journal is now in its sixth volume. Interest in Zubiri’s work continues togrow, and now many more people in North America are investigating his thought. NelsonOrringer’s translation of Estructura dinámica de la realidad was published in 2003, bringthe four the number of published translations of Zubiri. Joaquin Redondo has translatedZubiri’s theology trilogy and is now at work on other Zubiri translations.La historia de Zubiri en América del Norte empieza con su visita a la Universidad dePrinceton en 1946. El interés erudito inicial en la filosofía de Zubiri resulta del trabajo deRobert Caponigri y Frederick Wilhelmsen en los años sesenta. Thomas Fowler sabe de Zubiri de estos señores y empieza su trabajo de traducción y publicación en los años setenta.La traducción de Caponigri de Sobre la esencia y la traducción de Fowler de Naturaleza,Historia, Dios se publicaron a principios de los años ochenta. Otros incluso Nelson Orringer, Gary Gurtler, y Leonard Wessell estaban investigando la filosofía de Zubiri, y los cuatrose encuentran en el I Congreso Xavier Zubiri en Madrid en 1993. Después Fowler decideque un enfoque para los estudios de Zubiri es necesario para América del Norte y el mundoangloparlante, y con la ayuda de la Fundación Xavier Zubiri en Madrid, establece la XavierZubiri Foundation of North America en 1997. Dentro de poco él complete y la Fundaciónpublica su traducción de Inteligencia sentiente. La Xavier Zubiri Review se lanzó en 1998,con ponencias sobre Zubiri presentados al XX Congreso Mundial de Filosofía. El periódicoestá ahora en su sexto volumen. Interés en el trabajo de Zubiri continúa creciendo, y ahorahay muchos más personas en América del Norte que están investigando su pensamiento.La traducción de Nelson Orringer de Estructura dinámica de la realidad se publicó en 2003,y con esto ya hay cuatro traducciones al inglés de Zubiri publicadas. Joaquín Redondo hatraducido la trilogía de teología de Zubiri y sigue traduciendo otras obras de Zubiri