Abstract
Since being brought to light in 1853 by Adalbert Kuhn, the fact that the Homeric expression κλέος φθιτον has an exact parallel in the Veda has played an extremely important role in formulating the hypothesis that Greek epic poetry is of Indo-European origin. Yet only with Milman Parry's analysis of the formulaic character of Homeric composition did it become possible to test the antiquity of κλέος φθιτον on the internal grounds of Homeric diction. It is generally agreed that the conservative character of oral composition entails a high degree of correlation between the antiquity of a Homeric expression and its formulaic character. In other words, although not all Homeric formulae are necessarily of ancient origin, it is nevertheless in the formulaic stock of the epic diction that archaic and backward-looking expressions should be sought. Consequently, demonstration that κλέος φθιτον is a Homeric formula would constitute valuable evidence for its origin in Indo-European heroic poetry. Strangely enough, however, as Parry's analysis won the recognition of scholars, κλέος φθιτον was identified as a Homeric formula simply because of its agreement with the Vedic śráva ákitam. Yet examination of κλέος φθιτον from the internal standpoint of the Greek epic casts serious doubts on the formulaic and traditional character of this Homeric expression.