Origine, sens et survie du terme boécien «secundum placitum»

Vivarium 1 (1):87-114 (1963)
  Copy   BIBTEX

Abstract

La première fois que SECUNDUM PLACITUM se présente chez Boèce, c'est dans sa traduction de la définition aristotélienne du nom du Peri Herméneias (I6 a I9): "Ovoμα μν oüv στ φων σημαντιΧ Χατ συνΧην...Ι qu'il rend: NOMEN ERGO EST VOX SIGNIFICATIVA SECUNDUM PLACITUM. L'expression y est le substitut de Χατ συνν qu'on interprète en général comme signifiant «par convention». En interprétant SECUNDUM PLACITUM de la même manière, on a l'avantage de faire correspondre parfaitement l'expression latine au sens usuel du terme grec. En a-t-on le droit? Ici surgissent deux problèmes connexes: Quel est le sens exact de Χατ συνΧην, quel est celui de SECUNDUM PLACITUM? Commençons par le premier.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,386

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
57 (#275,172)

6 months
3 (#992,474)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

References found in this work

No references found.

Add more references