Abstract
Russian thought has long been a hybrid of native and imported forms—or more accurately, native values were first conceptualized and systematized according to Western European categories. This essay considers select entries in the Handbook (primarily those discussing Hegel, Solovyov, Tolstoy, and twentieth-century prose writers) not from the perspective of “pure” or abstract philosophy, arguably a Western achievement, but in the context of three traditional Russian virtues: tselostnost’ [wholeness], lichnost’ [personhood], and organichnost’ [organicity]. Each of these virtues, or values, is paradoxical, easily misconstrued, and easily abused. The essay ends speculatively on two studies: the personalist implications of Paul Contino’s exploration of “incarnational realism” in Dostoevsky, and Iain McGilchrist’s work on left- and right-hemispheres of the brain as contexts for the place of Russian thought in the larger world.