Abstract
Drawing on a rich digitalized corpus of early modern texts, Hans-Juergen Diller argues that the concepts expressed by the English words >passion emotion emotion passion emotion<. But there are two concepts of a concept. According to the first, the meaning of a word expressing a concept is not sharply distinguished from the complete discourse in which it figures. According to the second, meaning is more narrow. For instance, it is restricted to the explicit definition an author provides. I show that Descartes provides an explicit definition of passion and emotion in purely physical, a-moral terms. So Diller's method is not apt to trace concepts in the second, more restricted sense which Descartes himself has in mind.